艾玛沉思了一刻钟,从书架上抽下一本希腊词典,以极快的速度扫视翻阅着。
“你已经确定了‘Pyr’的词根,那意味着火,”艾玛摊开一页,手指比住指给妮娅看,“另一个词缀用这个怎么样?”
妮娅看去,是“phágos”意为“吞噬”。
她有些激动,贴近艾玛,“布鲁玛妈妈,你真是天才!我之前一直在想与水有关的消失咒,你这个方向给了我很大的启发。”
没过几天,妮娅便站进梅乐思教授的办公室,兴奋地释放咒语,魔杖自下而上的滑动螺旋轨迹,魔杖尖端形成青蓝色的旋涡雾状,刹那间,办公长桌上的烛火皆消失不见了。
“很精彩,”梅乐思教授昂首表达肯定,“虽然你的进度比我想象中慢了很多,但质量上完成的很不错,比你上一个咒语有很大的进步。”
妮娅噎了一下。
确实,照她的速度,小黑魔王都拿下第一个人头了她还没有研究出追踪咒。
“我会继续努力的,教授。”女孩悻悻。
到了五年级下学期,所有教授堪比在高三班的班主任,无论是课程难度还是作业数量都呈直线上升。
连埃得温和艾玛都颇有几分心有余而力不足,佐伊和路易斯更是每天互相抱头痛哭,安慰彼此。