25北魏扬州子岘戍主党法宗(胡三省注:党,是姓氏,杜佑《通典》注音德浪翻。)袭击大岘戍,攻破了它,俘虏了龙骧将军邾菩萨。
26陈伯之听说王茂前来,对褚緭等人说:“王观既然不接受命令,郑伯伦又不肯顺从,我们会白白陷入困境。现在先平定豫章,打通南路,多征发人力,增加运送物资粮食,然后席卷向北,攻打饥饿疲惫的敌军,不愁不成功。”六月,留下同乡唐盖人守城,(胡三省注:守卫寻阳城。)率兵赶赴豫章,攻打郑伯伦,没能攻下。王茂的军队到达,陈伯之腹背受敌,于是战败逃跑,从小路渡江,和陈虎牙等人以及褚緭一起投奔北魏。
27梁武帝派身边的陈建孙送刘季连的子弟三人进入蜀地,让他们传达旨意安慰刘季连。刘季连接受命令,整理行装,益州刺史邓元起才得以到任。
当初,刘季连担任南郡太守时,对邓元起不礼貌。都录朱道琛有罪,(胡三省注:都录,大概是郡里的首要官吏,总录各吏。)刘季连想杀他,朱道琛逃跑躲藏才得以幸免。到这时,朱道琛担任邓元起的典签,劝说邓元起:“益州战乱流离很久,公私都很匮乏。刘益州(刘季连)临到回去时,怎么会置办财物远远地迎接等候,我请求先去检查,沿途迎接,不然,万里之外的物资粮食,不容易得到。”邓元起同意了。朱道琛到了以后,言语不恭敬,又逐个拜访府州的人士,看到器物,就抢夺过来,有得不到的,就说:“总会属于别人的,何必苦苦吝惜!”于是军府里的人非常害怕,认为邓元起一定会诛杀刘季连,灾祸会牵连到自己,争相告诉刘季连。刘季连也这么认为,而且害怕过去对邓元起不礼貌,于是召集士兵计算人数,有十万精锐士兵,叹息说:“占据险要的地势,手握这么强大的兵力,进可以匡扶社稷,退也不失为刘备,放弃这里去哪里呢!”于是召集佐吏,假称齐宣德太后的命令,聚集军队反叛,逮捕朱道琛,杀了他。(胡三省注:史书说刘季连拥兵自重,祸端起于朱道琛。)征召巴西太守朱士略和涪县令李膺,他们都不接受命令。当月,邓元起到达巴西,朱士略打开城门接纳了他。
在此之前,蜀地百姓大多逃亡,听说邓元起到来,争相出来归附,都声称起义兵响应朝廷,士兵中新旧加起来有三万多人。(胡三省注:新,指蜀地百姓中新归附的;旧,指邓元起随行的人。)邓元起在路上时间长,粮食断绝,有人劝说他:“蜀地政令松弛,百姓多假装生病, if检查巴西一郡的户籍记载,趁机惩罚他们,收获一定很丰厚。”(胡三省注:指百姓多假装生病,记录在户籍上,来逃避征役。)邓元起认为他说得对。李膺劝谏说:“使君前面有强大的敌人,后面没有援兵,山区的百姓刚刚归附,正观察我们的德行。(胡三省注:说山民观望,我们有德行就归附,否则就会离心。)如果用刻薄的方式纠正,百姓一定不能忍受,人心一旦离散,即使后悔也来不及了。何必用引发怨恨的方式来补充军队的物资呢!(胡三省注:起疾,指用刻薄的方式纠正,百姓不能忍受,就是滋生祸端。一种说法:起疾,指揭发假装生病的人。杜预说:济,是增加的意思。)我请求出面想办法,不愁物资粮食不够。”邓元起说:“好。全部委托给你!”李膺退下后,率领当地百姓缴纳军粮,得到三万斛。
28秋季八月丁未日,命令尚书删定郎济阳人蔡法度增减王植之集注的《旧律》,(胡三省注:王植之集定张斐、杜预的《律》参见一百三十七卷齐武帝永明九年。)制定《梁律》,又命令他和尚书令王亮、侍中王莹、尚书仆射沈约、吏部尚书范云等九人共同商议确定。
29梁武帝一向擅长钟律(音律),想整理雅乐,于是自己制作了四种乐器,名叫“通”。(胡三省注:《五代史志》:通,受声宽九寸,宣声长九尺,临岳高一寸二分。每个通都有三根弦。一叫玄英通,二叫青阳通,三叫朱明通,四叫白藏通。每个通有三根弦,黄钟弦用二百七十丝,长九尺,应钟弦用一百四十二丝,长四尺七寸四分多一点,中间十律,以此为差别。黄钟律长九寸,伸展为九尺。应钟律长四寸二十七分寸之二十,伸展为四尺七寸四分多一点。中间十律以此为差别的,就是上生、下生,三分益一、三分去一的数量。)通过通的声音推算月气,都没有差错,而且还能相互和谐。又制作了十二支笛子,黄钟笛长三尺八寸,应钟笛长二尺三寸,中间十律以此为差别,用来演奏通的声音,配合古钟玉律,都没有差错。(胡三省注:音乐有饮声,饮是随着声音斟酌清浊高低。郑译通过琵琶七调,用他所捻的琵琶弦柱相饮为七均,合城十二,来对应十二律。)于是用八音(金、石、丝、竹、匏、土、革、木)演奏,用七声(宫、商、角、徵、羽及变宫、变徵)配合,没有不和谐的。在此之前,宫悬(古代帝王悬挂乐器的制度,四面悬挂)只有四镈钟,夹杂着编钟、编磬、衡钟共十六虡(悬挂乐器的架子)。(胡三省注:古代天子宫悬。《周礼注》说:宫悬,四面。四面像宫室有墙,所以叫宫悬。凡钟十六枚同在一个虡上,叫编钟。单独悬挂的叫镈钟。《尔雅》说:大钟叫镈。编磬也十六枚同在一个虡上。)梁武帝开始命令设置十二镈钟,各有编钟、编磬,共三十六虡,去掉衡钟,在四角树立建鼓(大鼓)。(胡三省注:建鼓,大鼓,少昊氏制作作为建鼓的节奏。)
小主,
30北魏高祖(孝文帝)去世时,前太傅平阳公拓跋丕从晋阳赶来奔丧,(胡三省注:这是太和二十三年的事。)于是留在洛阳。拓跋丕八十多岁,经历了六代君主,(胡三省注:拓跋丕是拓跋翳槐的曾孙,跟随世祖(拓跋焘)到过长江边,经历景穆(拓跋晃)、文成(拓跋濬)、献文(拓跋弘)、孝文(元宏)以及现在的君主(宣武帝元恪)共六代。)官位到了公辅,却被降为平民。(胡三省注:拓跋丕获罪参见一百四十一卷齐明帝建武四年。)北魏宣武帝因为他是宗室中的元老,怜悯并礼遇他。乙卯日,任命拓跋丕为三老(古代负责教化的官员)。
31北魏扬州刺史任城王元澄上表请求攻打钟离(今安徽凤阳东北),北魏宣武帝派羽林监敦煌人范绍到寿阳,共同商议进军与否。元澄说:“需要用兵十万,往返一百天,请朝廷迅速准备粮食武器。”范绍说:“现在秋天已近末尾,正要征调,武器可以聚集,但粮食从哪里来!有兵无粮,怎么打败敌人!”元澄沉思了很久说:“确实像你说的。”于是停止了这件事。
32九月丁巳日,北魏宣武帝前往邺城(今河北临漳)。冬季十月庚子日,回到怀地(今河南武陟西南),和宗室近侍比赛射箭的距离,宣武帝射了三百五十多步,大臣们刻碑来赞美他。甲辰日,回到洛阳。
33十一月己未日,建立小庙来祭祀太祖的母亲,(胡三省注:太祖的母亲,是梁武帝的祖母。)每次祭祀太庙结束后,用一太牢(牛、羊、豕各一)祭祀她。
34甲子日,立皇子萧统为太子。
35北魏洛阳的宫室开始建成。(胡三省注:齐武帝永明十一年北魏开始营建洛阳,到这时宫室才建成。)
36十二月,将军张嚣之侵犯北魏淮南,攻取木陵戍;北魏任城王元澄派遣辅国将军成兴攻打他,张嚣之战败逃跑,北魏又夺回木陵。(胡三省注:《水经注》,木陵山在黄水西南,有木陵关。黄水向东流经晋西阳城南,又向东流经南光城南,又向东流经弋阳郡东,又向东北流入淮河,叫黄口。《唐志》,木陵关在光州光山县南、黄州麻城县东北。)
37刘季连派遣将领李奉伯等人抵抗邓元起,邓元起和他们交战,互有胜负。过了很久,李奉伯等人战败,回到成都,邓元起进军驻扎在西平。(胡三省注:晋安帝用秦、雍的流民设置怀宁郡,宋文帝元嘉十六年寄居在成都,所属的县有西平,大概也是寄居在成都城外,后来成为实际的辖地。)刘季连驱赶掠夺居民,关闭城门固守。邓元起进军驻扎在蒋桥,距离成都二十里,把辎重留在郫城(今四川郫县)。李奉伯等人从小路袭击郫城,攻陷了它,军用物资全部被缴获。邓元起放弃郫城,直接围攻成都;城局参军江希之谋划献城投降,没有成功而死。(胡三省注:宋有十八曹参军,城局是其中之一。)
38北魏陈留公主守寡,仆射高肇、秦州刺史张彝都想娶她,公主答应张彝而不答应高肇。高肇发怒,在北魏宣武帝面前诬陷张彝,张彝因此被免职多年。
39这一年,江东大旱,米价每斗五千钱,很多百姓饿死。
二年(癸未,公元503年)
1春季正月乙卯日,任命尚书仆射沈约为左仆射,吏部尚书范云为右仆射,尚书令王亮为左光禄大夫。丙辰日,王亮因为在正月初一假装生病不上殿,被削去爵位,废为平民。
2乙亥日,北魏宣武帝亲自耕种籍田(古代天子、诸侯征用民力耕种的田,用来劝农)。
3北魏梁州氐人杨会反叛,行梁州事杨椿等人讨伐他。(胡三省注:齐东昏侯永元二年记载北魏梁州刺史杨椿招降氐王杨集始,现在却是行梁州事,应当考证。)
4成都城中粮食耗尽,一升米价值三千钱,出现人吃人的现象。刘季连喝了几个月的粥,没有办法。梁武帝派主书赵景悦宣布诏令,接受刘季连投降,刘季连光着上身请罪。邓元起把刘季连迁到城外,不久又去拜访他,用礼节对待他。刘季连道歉说:“早知道这样,怎么会有前几天的事!”(胡三省注:大概是说前几天之所以拥兵抵抗,实在是因为朱道琛挑拨离间。)郫城也投降了。邓元起诛杀李奉伯等人,押送刘季连到建康。当初,邓元起在路上时,担心事情不能成功,没有什么可以作为奖赏,士兵来投奔的都许诺授予官职,于是接受别驾、治中檄文的将近二千人。
刘季连到了建康,进入东掖门,走几步就叩拜一次,一直到梁武帝面前。梁武帝笑着说:“你想效仿刘备,却连公孙述都比不上,难道没有卧龙(诸葛亮)那样的大臣吗!”赦免他为平民。
5三月己巳日,北魏皇后在北郊举行亲蚕仪式(古代皇后亲自养蚕,以示劝农桑)。
6庚辰日,北魏扬州刺史任城王元澄派遣长风城戍主奇道显入侵,(胡三省注:《姓谱》,奇是姓氏,是伯奇的后代。)攻取阴山、白藳二戍。(胡三省注:根据《水经注》,阴山关在弋阳县西南;《唐志》,黄州麻城县东北有阴山关。)
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
7萧宝寅跪在北魏朝廷的宫阙下,(胡三省注:阙就是古代的象魏。)请求出兵讨伐梁朝,即使狂风暴雨,也始终不离开;恰逢陈伯之投降北魏,也请求出兵效力。北魏宣武帝于是召集八坐(指尚书令、仆射及各曹尚书)、门下省官员商议决定。(胡三省注:八坐,指尚书令、仆射及各曹尚书。门下,指侍中、散骑常侍等官。)夏季四月癸未朔日,任命萧宝寅为都督东扬等三州诸军事、镇东将军、扬州刺史、丹杨公、齐王,赏赐非常丰厚,配给一万兵力,让他驻扎在东城;(胡三省注:这大概是汉、晋时的东城县地,因为它在寿阳的东边,所以设置东扬州。)任命陈伯之为都督淮南诸军事、平南将军、江州刺史,驻扎在阳石,(胡三省注:就是羊石城,在庐江西北,霍丘东南。)等待秋冬时节大举进军。萧宝寅第二天就要接受任命,从夜里痛哭到早晨。北魏又允许萧宝寅招募各地的勇士,得到几千人,任命颜文智、华文荣等六人为将军、军主。(胡三省注:颜文智带着萧宝寅投奔华文荣,华文荣等人带着萧宝寅投奔北方。)萧宝寅性情文雅稳重,服丧超过一年还断绝酒肉,(胡三省注:《礼记》,为兄弟服丧一年。)面容憔悴,穿着粗布衣服,吃着蔬菜,不曾嬉笑。
8癸卯日,蔡法度献上《梁律》二十卷、《令》三十卷、《科》四十卷。下诏颁布施行。
9五月丁巳日,霄城文侯范云去世。(胡三省注:霄城县侯。《五代志》:沔阳郡竟陵县,旧称霄城。)
范云尽心尽力侍奉梁武帝,知无不言,言无不尽,面对繁重艰难的事务,精力过人。他去世后,众人认为沈约应当担任中枢要职,(胡三省注:枢管,指掌管中枢机要。现在的人还称枢密院为枢管。从这里来看,沈约的职位虽然在范云之上,但受到的亲近信任远不如范云。)梁武帝认为沈约为人轻率,不如尚书左丞徐勉,于是让徐勉和右卫将军汝南人周舍共同参与国家政事。周舍的气度不如徐勉,但清廉简约超过他,两个人都被称为贤相,常常留在省内,很少能休息。徐勉有时回府第,家里的狗都惊得乱叫;每次有表奏,总是烧掉草稿。周舍参与机密事务二十多年,不曾离开梁武帝身边,国史、诏诰、仪体、法律、军事谋略都由他掌管,和人谈笑,整天不停,却始终不泄露机密,众人尤其佩服他。(胡三省注:史书最终说出了两个人一生的大概情况。)
10壬申日,禁止各郡县向皇宫和东宫进献物品,只有各州和会稽允许进贡当地特产,如果不是本地出产的,也不得进贡。
11甲戌日,北魏杨椿等人大败反叛的氐人,斩杀几千人。(胡三省注:这一年春天,氐人杨会反叛。)
12六月壬午朔日,北魏立皇弟元悦为汝南王。
13北魏扬州刺史任城王元澄上表说:“萧衍多次阻断东关,想让漅湖泛滥来淹没淮南各戍。吴、楚之地熟悉水战,一边淹没一边掠夺,淮南之地将不再属于我国。寿阳距离长江五百多里,百姓惶恐不安,都害怕水灾。如果趁着百姓的愿望,攻打敌人的虚弱之处,预先命令各州,集结士兵马匹,初秋大规模集结,相机谋划,即使不能统一全国,长江以西地区也会从此无忧。”丙戌日,北魏征发冀、定、瀛、相、并、济六州二万人,马一千五百匹,命令在仲秋中旬全部在淮南集结,加上寿阳原有的三万兵力,委托元澄谋划;萧宝寅、陈伯之都受元澄调度。
14谢朏乘轻舟到朝廷,下诏任命他为侍中、司徒、尚书令。谢朏以脚病为由推辞,不能下拜谒见,戴着角巾(古代隐士的帽子)自己乘车到云龙门谢恩。下诏在华林园接见他,让他乘小车到座位上。第二天,梁武帝亲临谢朏的宅第,宴饮交谈非常欢乐。谢朏坚决陈述自己的志向,梁武帝不允许;于是谢朏请求自己回东边迎接母亲,梁武帝答应了。临行前,梁武帝再次亲临,赋诗饯别;使者护送迎接,在路上前后相望。谢朏回来后,下诏在他的旧宅建立府署,礼遇非常优厚。谢朏一向怕麻烦,不处理职事,众人很失望。(胡三省注:谢朏比起樊英来又差远了。)
15甲午日,任命中书监王莹为尚书右仆射。
16秋季七月乙卯日,北魏平阳平公拓跋丕去世。
17北魏取消盐池禁令后,(胡三省注:北魏宣武帝即位初期,中尉甄琛上表请求放宽盐禁,彭城王元勰和邢峦认为不可以,北魏宣武帝下诏听从甄琛的请求。《通鉴目录》已经提到了要点,这件事应该记载在一百四十三卷齐东昏侯永元二年,但《通鉴》正文遗漏了,错放在一百四十六卷天监五年。)盐池的利益都被富豪强者独占。庚午日,又把盐池的利益收归官府。
18辛未日,北魏任命彭城王元勰为太师,元勰坚决推辞。北魏宣武帝赐诏敦促劝谕,又以家人的名义写信,恳求非常恳切;(胡三省注:以家人的名义写信,用家人叔侄的礼节。)元勰不得已,接受任命。
小主,
19八月庚子日,北魏任命镇南将军元英都督征义阳诸军事。司州刺史蔡道闻知北魏军队将要到来,派遣骁骑将军杨由率领城外居民三千多家保卫贤首山,建立三个营寨。冬季十月,元英率领各军围攻贤首寨,寨中居民任马驹斩杀杨由,投降北魏。
任城王元澄命令统军党法宗、傅竖眼、太原人王神念等人分兵入侵东关、大岘、淮陵、九山,(胡三省注:“淮陵”,恐怕应该是“睢陵”。齐朝在钟离设置徐州,又侨置济阴郡睢陵县在郡界。《五代志》:钟离郡化明县,旧称睢陵,设置齐阴郡。化明,是唐朝濠州的招义县。有人说:《宋志》,南徐州领淮陵郡,睢陵、淮陵都属于汉代徐州管辖,这时既然在钟离设置徐州,那么也在钟离界设置淮陵,也有可能。魏收《志》,陈留、钟离二郡有朝歌县,县有九山城、黄溪水。根据《水经注》,梁朝设立霍州,治所在灊县天柱山。白塔、牵城、清溪的守军都溃散了。徐州刺史司马明素率兵三千救援九山,徐州长史潘伯邻救援淮陵。宁朔将军王燮保卫焦城,党法宗等人进军攻下焦城,攻破淮陵,十一月壬午日,擒获司马明素,斩杀潘伯邻。
在此之前,南梁太守冯道根戍守阜陵,(胡三省注:《冯道根传》,以南梁太守兼领阜陵戍。)刚到的时候,修筑城墙壕沟,远远地设置侦察兵,好像敌人就要来了,众人都嘲笑他。冯道根说:“防御时显得胆怯,作战时才会勇敢,说的就是这个。”(胡三省注:他在防御时好像胆怯,而临战时却勇敢。)城墙还没修完,党法宗等人二万兵力突然到了城下,众人都吓得变了脸色。冯道根命令大开城门,穿着宽松的衣服登上城墙,挑选二百名精锐士兵出去和北魏军队交战,打败了他们。北魏军队见他神态悠闲,作战又失利,于是撤退离开。冯道根率领一百名骑兵追击高祖珍,打败了他。北魏各军粮食运输断绝,撤退回去。梁武帝任命冯道根为豫州刺史。(胡三省注:这时梁朝豫州治所在晋熙,冯道根大概还戍守阜陵,只是兼任刺史。)
20武兴安王杨集始去世。己未日,北魏立他的世子杨绍先为武兴王;杨绍先年幼,国家大事由两个叔父杨集起、杨集义决定。
21乙亥日,尚书左仆射沈约因为母亲去世离职。