第179章 隋纪四

6下诏免除妇女及奴婢、部曲的赋税,男子二十二岁成年。(胡三省注:隋沿袭周、齐制度,妇女及奴婢、部曲的赋税徭役按给田多少区分;军人二十一岁成年。到这时,因户口增多,府库充盈,所以有此诏令。后来兵役繁重,盗贼四起,这道诏令成了空文。)

7章仇太翼对炀帝说:“陛下属木命,雍州是破木之地,(胡三省注:木旺在卯;雍州在西,属酉位,所以是破木之地。)不可久居。又谶语说:‘修治洛阳还晋家。’”炀帝深以为然。十一月,乙未(初三),前往洛阳,留晋王杨昭镇守长安。杨素因功被任命儿子杨万石、杨仁行、侄子杨玄挺为仪同三司,赏赐物品五万段,绫罗一千匹,杨谅的妓妾二十人。

8丙申(初四),征发几十万名壮丁挖掘壕沟,从龙门向东连接长平、汲郡,(胡三省注:龙门县属蒲州。长平郡即泽州。汲郡即卫州。)到临清关,(胡三省注:《唐志》:卫州新乡县东北有临清关。)渡过黄河到浚仪、襄城,(胡三省注:浚仪即汴州。襄城即汝州。)抵达上洛,(胡三省注:上洛即商州。)设置关防。

9壬子(二十日),陈叔宝去世;追赠大将军、长城县公,(胡三省注:长城县属吴郡,今长兴县。卒,去世。)谥号炀。(胡三省注:《谥法》:好内怠政曰炀。炀帝给陈叔宝谥号炀,怎知自己最终也谥号炀呢!)

10癸丑(二十一日),下诏在伊洛修建东京,还说:“宫殿的规制,本为方便生活,现在营建,务必节俭。”(胡三省注:据章校补。)

11蜀王杨秀获罪时,(胡三省注:见上卷二年。)右卫大将军元胄因与他交往被削职,很久不得调任。(胡三省注:调,调任。)当时慈州刺史上官政因事流放岭南,将军丘和因蒲州失守被削职,(胡三省注:守,镇守。)元胄与丘和有旧交,一次饮酒酣畅时,对丘和说:“上官政是壮士,现在流放岭表,会不会出大事!”摸着自己的肚子说:“像我这样的人,不会白白活着。”丘和上奏此事,元胄最终被处死。(胡三省注:元胄乘人之危排挤元旻致死,怎知丘和会在他之后报复呢!)于是征召上官政为骁卫将军,(胡三省注:《唐六典》:汉武帝以李广为骁骑将军,后废除。光武帝改屯骑为骁骑。晋文王建立晋台,作为宿卫官,历经宋、齐、梁、陈、后魏、北齐都有骁骑将军之职。后周有左、右骁骑率上士二人;到隋炀帝改左、右备身为左、右骁卫,不久以其所领称豹骑,又另设备身。)任命丘和为代州刺史。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

炀皇帝上之上(胡三省注:名广,一名英,小字阿摐,高祖第二子。《谥法》:好内远礼曰炀;去礼远众曰炀;逆天虐民曰炀。)

大业元年(乙丑、605年)

1春,正月,壬辰朔(初一),大赦天下,改元。

2立妃子萧氏为皇后。

3废除各州总管府。(胡三省注:后周设置各州总管,隋沿袭,又有增加,现在废除。)

4丙辰(二十五日),立晋王杨昭为皇太子。

5高祖末年,群臣有人说林邑多奇宝。当时天下太平,刘方刚平定交州,(胡三省注:刘方平交州见上卷仁寿三年。)于是任命刘方为驩州道行军总管,(胡三省注:《隋志》:日南郡,梁设德州,开皇十八年改驩州。)谋划夺取林邑。刘方派钦州刺史宁长真等率领一万多步兵骑兵从越裳出发,(胡三省注:《隋志》:宁越郡设钦州。越裳县属日南郡。)刘方亲自率领大将军张愻等率水军从比景出发,(胡三省注:比景是汉县,属日南郡,隋设比景郡。帅,率领。愻,苏困翻。)当月,军队到达海口。(胡三省注:林邑出海的港口。)

6二月,戊辰(初七),敕令有关部门大规模陈列金宝、器物、锦彩、车马,引杨素及各位讨伐汉王杨谅有功的将领站在前面,让奇章公牛弘宣读诏书,称赞功劳,(胡三省注:《隋志》:巴州其章县,梁设置。又符阳县旧设其章郡。“其”一作“奇”。《牛弘传》:封奇章郡公。积累的功劳称伐。《左传》:大夫称伐。《汉纪》:非有功伐。)赏赐各有差别。杨素等人拜两次后舞蹈着退出。(胡三省注:舞蹈是朝拜的礼仪。)己卯(十八日),任命杨素为尚书令。(胡三省注:《唐六典》:秦改变周制,天下之事都由丞相府决定;在禁中设尚书,有令、丞,只负责传递奏章。汉初沿袭。武、宣之后,逐渐委以重任。到光武亲自总领吏职,天下事都上报尚书,与皇帝共同决定,再下传三府,尚书令成为首席官员;魏、晋以来,职位更重。)

7下诏全国除去丧服,只让皇帝穿浅色黄衫、铁装带。

8三月,丁未(十七日),下诏杨素与纳言杨达、将作大匠宇文恺营建东京,(胡三省注:后周兼并齐,以洛阳为东京。)每月役使壮丁二百万人,迁徙洛州城内居民及各州富商大贾几万户来充实东京。废除二崤道,开辟葼册道。(胡三省注:《左传》:晋在殽山抵御秦军。殽有二陵,南陵是夏后皋的墓,北陵是文王避风雨之处。郦道元说:因山路幽深,峰峦交错,所以可避风雨。《水经》有盘殽、石殽、千殽之山。盘殽山是殽水发源地。石殽山是石殽水发源地。所谓殽有二陵,指石殽山。千殽山是千殽水发源地,北流与瀍、洛二水汇合。汉建安中,曹公西讨,嫌南路险要,另开北道,后来行人多从此过。山侧路边有石刻:“晋太康三年,弘农太守梁柳修复旧道。”太殽以东,东、西殽以西,显然不止一处殽山。《魏书·地形志》,恒农郡有殽县,太和十一年设置,县有三殽山,《志》又有西恒农郡,治恒农县,有桃林。《隋志》:河南郡桃林县,开皇十六年设置,有上阳宫。陕县,后魏设陕州恒农郡,后周又设殽郡,开皇初郡废,大业初州废,设恒农宫。又熊耳县,后周设置,有后魏殽县,大业初废除,有二殽及峡石山。《新唐志》:陕州峡石县本殽县,移治峡石坞,有绣岭宫。灵宝县本桃林;古函谷关在县西;有桃源宫。洛州永宁县本熊耳,西五里有崎岫宫,南三十三里有兰峯宫。这些都是东、西二京往来沿途的离宫,多为隋、唐所设,未记载所谓葼册道,不知此道起止。《山海经》:夸父山在湖县西九里,多椶树、楠树,北有桃林,或许“椶楠”后来讹为“葼册”,于是有葼册道?没有依据不可轻信,有待考证。杜佑说:隋大业七年,将潼关道移到南北镇城间的兽槛谷,距旧关西边一里多。贾,商人。葼,子红翻。(按:“葼”,今本杜佑《通典》作“坑”。)

9戊申(十八日),下诏:“听取舆论,征求百姓意见,才能明察刑政得失;现在将巡视淮、海地区,考察风俗。”

10敕令宇文恺与内史舍人封德彝等营建显仁宫,南接皁涧,北临洛水。(胡三省注:《隋志》:河南郡寿安县有显仁宫。《水经注》:洛水经宜阳县故城南,又东与黑涧水汇合,水出陆浑西山,经黑涧西北入洛。皁,才早翻。)征发长江以南、五岭以北的奇材异石,运到洛阳;又搜求天下的嘉木异草、珍禽奇兽,来充实园苑。辛亥(二十一日),命令尚书右丞皇甫议征发河南、淮北各郡百姓,前后一百多万,开通济渠。(胡三省注:杜佑说:陈留郡城西有通济渠,隋炀帝开凿以通江、淮漕运,兼引汴水,即莨荡渠。《考异》说:《杂记》作“皇甫公仪”,又说:“征发士兵民夫五十多万。”现在依从《略记》。)从西苑引谷水、洛水到黄河;(胡三省注:这年营建东京,东距旧都十八里,南对伊阙山口,北靠邙山要塞,东到瀍水以东,西到涧水以西;城西连接苑囿,距上阳宫七里。苑墙周长一百二十六里,北抵北邙,西至孝水,南连洛水支流,谷、洛二水在其中汇合,所以从苑中引水成渠通入黄河。)又从板渚引黄河经荥泽入汴水;(胡三省注:板渚在虎牢以东。《水经》:黄河东合汜水,又东过板城,北有津称板城渚口。又东过荥阳县,蒗荡渠流出。此渠南出为汴水,汉荥阳石门口即此地。《隋志》:荥阳郡荥泽县,开皇四年设置,名广武,仁寿元年改名。)又从大梁以东引汴水入泗水,到淮河;(胡三省注:大梁即浚仪。引黄河入汴水,汴水入泗水,大概都是旧道。)又征发淮南百姓十多万人开凿邗沟,从山阳到扬子入长江。(胡三省注:春秋时吴开凿邗沟连通江淮,这里也是沿旧道。邗沟穿过今扬州城。山阳县今淮安州。扬子县今真州。)渠宽四十步,(胡三省注:广,宽度。)渠旁都筑御道,种柳树;从长安到江都,(胡三省注:江都郡即扬州。)设离宫四十多所。庚申(三十日),派黄门侍郎王弘等去江南造龙舟及各种船只几万艘。东京官吏监督工程严苛急迫,役丁死亡十之四五,有关部门用车子运死丁,东到城皋,(胡三省注:《隋志》:郑州荥阳县旧设成皋郡。)北至河阳,路上接连不断。又在东京建天经宫,四季祭祀高祖。(胡三省注:《经》说:孝是天之经。所以用“天经”命名宫殿。)

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

11林邑王梵志派兵守险要之地,刘方击退他们。军队渡过闍黎江,林邑兵乘大象,从四面攻来。刘方作战不利,于是挖很多小坑,上面盖草,派兵挑战,交战时假装败逃;林邑兵追击,大象多陷入坑中跌倒,互相惊扰,军队混乱。刘方用弩射象,象后退逃跑,践踏自己的军阵,趁机派精兵跟进,林邑大败,被俘杀上万人。刘方领兵追击,屡战屡胜,过马援铜柱以南,(胡三省注:《新唐书》:林邑奔浪陀州,其南浦有五铜柱山,形状如伞盖,西有重岩,东靠海,是汉马援所立。杜佑说:林邑以南水路二千多里有西屠夷,马援所立两铜柱是边界。铜柱山周长十里,形如伞盖,西接重岩,东临大海。宋白说:马援讨伐交趾,从日南南行四百多里到林邑,又南行二千多里有西屠夷国,马援到该国,在象林南界铸二铜柱,与西屠夷分界。从交州到铜柱五千里。宋、杜之说,铜柱在林邑以南,此处记载林邑在铜柱以南。)八天后到达其国都。夏,四月,梵志弃城逃入海。刘方入城,获得十八个庙主,都为金铸;刻石纪功后返回。士兵脚肿,死亡十之四五,刘方也生病,死在路上。

起初,尚书右丞李纲因提不同意见得罪杨素及苏威,杨素向高祖推荐李纲,任刘方的行军司马。刘方顺从杨素的意思,侮辱李纲,几乎致死。军队返回,李纲很久不得调任,苏威又派李纲去南海接应林邑事宜,很久不召回。李纲自己返回奏事,苏威弹劾李纲擅离职守,交司法部门审问;遇大赦,免官,隐居鄠县。(胡三省注:为李纲被何潘仁逼迫去见李渊埋下伏笔。)

12五月,修筑西苑,周长二百里;(胡三省注:与《六典》记载略有不同。)内有海,周长十多里;筑蓬莱、方丈、瀛洲诸山,模拟海中三神山。高出水面一百多尺,台观殿阁,分布山上,朝向各异如仙境。北有龙鳞渠,曲折流入海中。沿渠建十六院,门都临渠,每院由四品夫人主持,(胡三省注:内命妇的品级比照百官。)堂殿楼观,极其华丽。宫树秋冬落叶,就剪彩绸为花叶,缀在枝条上,颜色褪了就换新的,常如春天。池内也剪彩绸为荷、芰、菱、芡,皇帝驾临时,就去掉冰布置。十六院竞相以珍馐美味比高低,以求恩宠。炀帝喜欢在月夜带几千宫女骑兵游西苑,作《清夜游曲》,在马上演奏。(胡三省注:用曹植“清夜游西园”的诗意作曲。)

13炀帝对诸王恩情淡薄,多有猜忌;滕王杨纶、卫王杨集内心担忧恐惧,叫术士占卜吉凶及祈祷求福。有人告发他们怨恨诅咒,有关部门上奏请求处死;秋,七月,丙午(十八日),下诏将他们削职为民,流放边郡。杨纶是杨瓒的儿子;杨集是杨爽的儿子。(胡三省注:杨瓒是高祖的同母弟;杨爽是异母弟。)

14八月,壬寅(十五日),炀帝前往江都,(胡三省注:《考异》说:《杂记》作九月,现在依从《隋帝纪》及《略记》。)从显仁宫出发,王弘派龙舟迎接。乙巳(十八日),炀帝乘小朱航,从漕渠出洛口,(胡三省注:洛水入黄河的河口。)换乘龙舟。(胡三省注:《考异》说:《略记》载“甲子,进龙舟。”按《长历》,当月戊子朔,无甲子。)龙舟有四层,高四十五尺,(胡三省注:《考异》说:《略记》说高五丈,《杂记》对其规制记载更详细,现在依从。)长二百尺。上层有正殿、内殿、东·西朝堂,中层有一百二十间房,都用金玉装饰,下层供内侍居住。皇后乘翔螭舟,规制稍小,装饰相同。另有浮景九艘,三层,都是水殿。(胡三省注:螭,古代传说中无角的龙。)还有漾彩、朱鸟、苍螭、白虎、飞羽、青凫、陵波、五楼、道场、玄坛、板、黄篾等几千艘,后宫、诸王、公主、百官、僧、尼、道士、外蕃客人乘坐,及装载内外各部门供奉物品,共用挽船士兵八万多人,其中挽漾彩以上的九千多人,称为殿脚,都穿锦彩袍。又有平乘、青龙、艨艟、艚、八櫂、艇舸等几千艘,(胡三省注:艨艟是战船。艚是运输船。櫂即桨。艇是小船。舸是大船。)由十二卫士兵乘坐,装载兵器帐幕,士兵自己牵引,不派民夫。船只首尾相接二百多里,照耀水陆,骑兵在两岸护卫,旌旗遍野。所过州县,五百里内都要献食,多的一州达百车,极尽水陆珍奇;后宫吃腻了,出发时,多抛弃掩埋。

15契丹侵犯营州,(胡三省注:辽西郡设营州。)下诏通事谒者韦云起(胡三省注:隋志:炀帝即位,增设谒者台,改内史省通事舍人为谒者台职,通事谒者二十人,从六品。)率领突厥兵讨伐,启民可汗派二万骑兵,受他指挥。韦云起分为二十营,四路并进,营间距一里,不得混杂,闻鼓声前进,闻角声停止,除非公务使者,不得骑马,三令五申后,击鼓出发。有纥干违反规定,被斩首,(胡三省注:纥干是突厥小官。纥,下没翻。)持首级示众。于是突厥将帅入见,都膝行而前,战栗不已,不敢仰视。契丹本臣服突厥,没有猜忌。韦云起进入其境后,让突厥谎称去柳城(胡三省注:此为古柳城。《隋志》,辽西郡、营州都治柳城县,即龙城县。龙城本和龙城县。自后魏以来,营州治此。开皇元年改龙山县,十八年改柳城。)与高丽交易,敢泄露实情者斩。契丹没有防备,在距其营地五十里处,快速进军袭击,俘获男女四万人,杀死男子,将女子及一半畜产赐突厥,其余带回。炀帝大喜,召集百官说:“韦云起用突厥平定契丹,文武双全,我今天亲自提拔他。”升任为治书侍御史。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

16起初,西突厥阿波可汗被叶护可汗俘虏,(胡三省注:见一百七十六卷陈长城公祯明元年。)国人立鞅素特勒的儿子,即泥利可汗。泥利去世,儿子达漫继位,号处罗可汗。他的母亲向氏,(胡三省注:向,式亮翻。)本是中原人,改嫁泥利的弟弟婆实特勒。开皇末年,婆实与向氏入朝,遇达头叛乱,于是留在长安,住在鸿胪寺。(胡三省注:鸿胪寺主管外蕃宾客。胪,音闾。)处罗多居乌孙故地,治理无方,国人多反叛,又被铁勒困扰。铁勒是匈奴后裔,族类最多,有仆骨、同罗、契宓、薛延陀等部,酋长都称俟斤。(胡三省注:酋,首领。长,首领;下同。俟,渠之翻。)族姓虽不同,统称铁勒,大致与突厥风俗相同,以劫掠为生,没有大君长,分属东、西突厥。这年,处罗领兵攻击铁勒各部,征收重税,又猜忌薛延陀,怕其叛乱,召集其酋长几百人,全部杀死。于是铁勒都反叛,立俟利发俟斤契苾歌楞为莫何可汗,(胡三省注:苾,毗必翻。楞,卢登翻。)又立薛延陀俟斤字也咥为小可汗,与处罗交战,多次打败他。莫何勇毅绝伦,很得人心,被邻国畏惧,伊吾、高昌、焉耆都归附他。

二年(丙寅、606年)

1春,正月,辛酉(初六),东京建成,晋升将作大匠宇文恺为开府仪同三司。

2丁卯(十二日),派十位使者同时裁减州县。

3二月,丙戌(初一),下诏吏部尚书牛弘等议定车驾服饰、仪仗制度。(胡三省注:《考异》说:《帝纪》作“尚书令牛弘、礼部侍郎许善心”。按牛弘未曾任尚书令,许善心在炀帝即位初已降职。《纪》有误。)任命开府仪同三司何稠为太府少卿,让他营造,送往江都。何稠构思精巧,(胡三省注:思,构思。)博览典籍,融合古今,多有增减;衮冕上画日、月、星、辰,皮弁用漆纱制作。(胡三省注:《书》:“日、月、星、辰、山、龙、华虫作会。”周将日月画在旌旗上而缺三辰,现在恢复古制。《五经通义》:弁高五寸,前后有玉饰。《诗》云:“璯弁如星,”董巴说:用鹿皮制作。何稠用漆纱,加象牙簪导。弁加簪导从何稠开始。)又制作三万六千人的黄麾仪仗,(胡三省注:黄麾仗,直至唐代沿用,用于大朝会、大驾。)及车辇、皇后仪仗、百官礼服,力求华丽,以迎合炀帝心意。责令州县送羽毛,百姓捕捉,水陆遍布罗网,鸟兽中凡可用于装饰的,几乎灭绝。(胡三省注:氅是鸟羽,毦是羽毛装饰。)鸟程有棵高树,(胡三省注:鸟程属湖州。《郡国志》:古乌氏、程氏居此,善酿酒,故以名县。)高百尺,旁无分枝,上有鹊巢,百姓想取巢,无法上去,于是砍树根;鹊怕伤幼雏,自己拔羽毛投地下,当时有人称这是祥瑞,说:“天子造羽仪,鸟兽自动献羽毛。”服役工匠十多万人,用金银钱帛不计其数。炀帝每次出游,仪仗填满街道,连绵二十多里。三月,庚午(十六日),炀帝从江都出发,夏,四月,庚戌(二十六日),从伊阙排列法驾,率千乘万骑进入东京。(胡三省注:《隋志》:伊阙县旧名新城,开皇十八年改名,属河南郡,北至东京二百多里。。)辛亥(二十七日),到端门,(胡三省注:《唐六典》:东京皇城南面三门,中为端门。)大赦,免除天下今年租赋。规定五品以上文官乘车,上朝穿弁服,佩玉;(胡三省注:《隋志》,五品以上穿紫袍,自公以下佩水苍玉至翡翠玉。朝,朝廷。)武官马加珂饰,戴头巾,穿袴褶。(胡三省注:珂是贝类,生海中,洁白如雪。《通俗文》:马勒装饰称珂。温公《类篇》:雕入海为珂。《尔雅翼》:珂黄黑色,骨白,可装饰马。这种装饰不仅取其外观,还取其声音。故《说文》苏切,贝声。董巴说:头巾始于秦人,用于武将。初为绛色帕子以分贵贱。)典章制度的繁盛,近世莫及。