4韩游瓌入朝时,军中认为他必定不会返回,(胡三省注:因为他的儿子韩钦绪参与叛乱,说会连坐。去年十二月韩游瓌入朝。)送行的礼物很微薄。韩游瓌见德宗,极力陈述修筑丰义城可以遏制吐蕃;德宗高兴,派他返回镇所。军中担忧恐惧的人很多,韩游瓌忌恨都虞候虞乡人范希朝有功名,得人心,(胡三省注:虞乡县,属于河中府。)寻找他的罪过,准备杀他。范希朝逃到凤翔,德宗召见他,安置在左神策军。韩游瓌率领部众修筑丰义城,筑了两版高就倒塌了。(胡三省注:城二尺为一版。上下互相猜疑,所以倒塌。)
小主,
5二月,元友直运送淮南的二十万钱帛到长安,(胡三省注:元友直核查东南两税钱帛,见上卷去年七月。)李泌全部送到大盈库。但德宗还多次宣索,还敕令各道不要让宰相知道。李泌听说后,惆怅而不敢说。
史臣司马光说:君王以天下为家,天下的财物都是他所有的。使天下的财物丰盛来养活天下的百姓,自己也必定能享受。有人却另外作为私人收藏,这是平民的浅陋想法。古人说:贫不学俭。有很多财物的人,奢侈的欲望就会产生。李泌想消除德宗的欲望却让他的私财丰盛,财物丰盛欲望就会滋长。财物不能满足欲望,能不索取吗!这就像打开门却禁止出去!虽然德宗多邪僻,也是李泌辅佐他的方法不对的缘故。
6咸阳有人进言说:“我见到白起,让我上奏说:‘请为国家抵御西陲。正月,吐蕃必定大举进攻,会为朝廷打败他们来取信。’”不久吐蕃入侵,边将打败了他们,不能深入。德宗认为果然如此,想在京城立庙,追赠司徒,李泌说:“我听说‘国家将要兴盛,听从人民的意见。’(胡三省注:《左传》虢史嚚的话。)现在将帅立功而陛下奖赏白起,我担心边臣会人心涣散!如果在京城立庙,大肆祈祷,传到四方,将会助长巫风。现在杜邮有旧祠,(胡三省注:白起死在杜邮,所以那里有旧祠。)请敕令府县修葺,就不会惊动众人了。况且白起是列国的将领,追赠三公太重,(胡三省注:唐以太尉、司徒、司空为三公。)请追赠兵部尚书可以了。”德宗笑着说:“你对白起也吝惜官职吗!”回答说:“人与神是一样的。陛下如果不吝惜,神也不会认为光荣。”德宗听从了。
李泌自称衰老,独自担任宰相,精力耗尽,既然没听他退休,就请求再任命一位宰相;德宗说:“我深知你的辛苦,只是没找到合适的人。”德宗从容和李泌谈论即位以来的宰相,说:“卢杞忠诚清廉、刚强耿直,别人说他奸邪,我一点也没觉得。”李泌说:“别人说他奸邪而陛下偏偏没觉得他奸邪,这就是卢杞之所以是奸邪的原因。(胡三省注:《考异》说:《旧李勉传》,李勉对德宗已有这话,与《邺侯家传》述李泌的话大致相同,不知哪个对。现在两处都保留。一种版本李泌的话之下有“与勉”二字。)如果陛下觉得他奸邪,怎么会有建中之乱呢!他因私怨杀杨炎,(胡三省注:杀杨炎的事见二百二十七卷建中二年。)排挤颜真卿致死,(胡三省注:事见二百二十八卷建中二年。)又激怒李怀光使他叛乱,(胡三省注:事见二百二十九卷建中四年。)幸亏陛下圣明流放了他,人心顿时喜悦,上天也后悔降祸。否则,叛乱怎么能平息!”德宗说:“杨炎把我当小孩看待,每次议论事情,我同意他的奏请就高兴,和他反复辩论,就发怒辞职;看他的意思是认为我不值得和他说话。因此实在无法容忍,(胡三省注:交不可忍,指杨炎已经表现在言辞上而德宗也心怀不满。)不是因为卢杞。建中之乱,术士预先请求修筑奉天城,(胡三省注:事见二百二十六卷建中元年。)这大概是天命,不是卢杞能导致的!”李泌说:“天命,别人都可以说,只有君主宰相不可以说。因为君主宰相是创造命运的。如果说命运,那么礼乐刑政都没用了。纣王说:‘我生下来不就有天命在身吗!’(胡三省注:见《尚书·西伯戡黎》篇。)这是商灭亡的原因!”德宗说:“我喜欢和人较量治理国家的道理:崔佑甫性情狭隘急躁,我反驳他,他就应对失序,我常常知道他的短处却袒护他。杨炎议论事情也有可取之处,但神色粗暴傲慢,反驳他就勃然大怒,没有君臣之礼,所以每次见他都让我愤怒。其他人就不敢再说话。卢杞小心谨慎,我说的话没有不听从的;又没学问,不能和我反复讨论,所以我心里的想法常常不能完全表达。”回答说:“说的话没有不听从,难道是忠臣吗!‘说的话没有人违抗’,这是孔子所说的‘一句话亡国’啊!”(胡三省注:见《论语》。)德宗说:“只有你和他们三人不同。我说得对,你有喜色;说得不对,你常有忧色。虽然时常有逆耳的话,像从前说纣王及亡国之类的。我仔细想想,都是你事先说的,这样做就安定,(胡三省注:理安,指政治安定。)那样做就危乱,话虽然深切但神色温和,没有杨炎的傲慢。我反复反驳,你言辞道理不屈服,又没有好胜的心思,只是让我心里完全屈服而不能不听从,这是我私下高兴得到你的原因。”李泌说:“陛下任用的宰相还很多,现在都不谈论,为什么?”德宗说:“他们都不是所说的宰相。凡是宰相,必须把政事委托给他;像玄宗时的牛仙客、陈希烈,能称为宰相吗!像肃宗、代宗任用你,虽然不接受宰相的名分,却是真正的宰相。如果以官至平章事为宰相,那么王武俊之类的人都是宰相了。”(胡三省注:唐的使相,当时君主不是不知道名器泛滥。)
小主,
7刘昌重新修筑连云堡。(胡三省注:去年九月,吐蕃攻陷连云堡。)
8夏,四月,乙未日,改殿前左、右射生为神威军,(胡三省注:《考异》说:《实录》作“神武军”。现在依从《新唐书·兵志》。)和左、右羽林、龙武、神武、神策号称十军。神策军尤其强盛,多驻守京西,分散屯驻在京城周围。
9福建观察使吴诜(胡三省注:武德四年,分泉州的建安县设置建州。)轻视他的士兵脆弱,残酷役使他们。士兵作乱,杀了吴诜的心腹十多人,逼迫吴诜发文书让大将郝诫溢掌管留后事务。郝诫溢上表请罪,德宗派遣宦官前去赦免来安抚他们。
10丁未日,陇右节度使李元谅修筑良原旧城并驻守。(胡三省注:良原县,隋大业初设置,唐属于泾州,贞元二年被吐蕃攻破,现在修复。《九域志》记载:良原在泾州西南六十里。宋白说:隋分安定、鹑觚设置良原县,西南三十里有良原,因此得名。)
11云南王异牟寻想归附中原,不敢自己派遣使者,先派遣他的东蛮鬼主骠旁、苴梦冲、苴乌星入朝拜见。五月,乙卯日,在麟德殿宴请他们,赏赐很丰厚,封王并给予印信后遣送回去。(胡三省注:封骠旁为和义王,苴梦冲为怀化王,苴乌星为顺政王。)
12辛未日,任命太子宾客吴凑为福建观察使,贬吴诜为涪州刺史。
13吐蕃三万多骑兵侵犯泾、邠、宁、庆、鄜等州。在此之前,吐蕃常在秋冬入侵,到春天多因瘟疫而撤退。到这时,抓到唐人,把他们的妻子儿女作为人质,派遣他们的将领率领,盛夏入侵;各州都据城防守,没有敢出战的,吐蕃俘虏抢掠人畜数以万计后离去。
14夏县人阳城以学问品行着称,隐居在柳谷北边,李泌推荐他;六月,征召为谏议大夫。
15韩游瓌因吐蕃侵犯边塞,亲自驻守宁州;生病,请求派人代替返回。秋,七月,庚戌日,加封浑瑊为邠宁副元帅,任命左金吾将军张献甫为邠宁节度使,陈许兵马使韩全义为长武城行营节度使。张献甫还没到,壬子日夜里,韩游瓌不告诉众人,轻装骑马返回朝廷。戍卒裴满等人畏惧张献甫严厉,趁没有主帅的时候,癸丑日,率领他们的徒众作乱,说:“张公不出自本军,我们必定抵抗他。”(胡三省注:指张献甫原本不出自朔方军。)于是抢掠城市,包围监军杨明义的住处,让他奏请范希朝为节度使。都虞候朝晟避乱出城,听说后,又进城,说:“所请求的很合我心意,我来祝贺!”乱兵渐渐安定。朝晟暗中与各位将领谋划,早晨领兵,召集乱兵说:“所请求的没被批准,张公已到邠州,你们作乱该死,但不能都杀,应当自己推选出带头的。”于是杀了二百多人,率领部众迎接张献甫。德宗听说军众想得到范希朝,准备任命他。范希朝推辞说:“我因畏惧韩游瓌的灾祸而来,现在去代替他,不是用来防止觊觎、安抚不安分的人的办法。”德宗称赞他,提拔为宁州刺史,来辅助张献甫。韩游瓌到京城,被任命为右龙武统军。
16振武节度使唐朝臣不严格侦察,己未日,奚、室韦侵犯振武,(胡三省注:李延寿说:室韦,大概是契丹在南边的是契丹,在北边的是室韦。宋祁说:室韦,是契丹的别种,在东胡北边,大概是丁零的后裔。地在黄龙北边,傍依峱越河,在长安东北七千里。东接黑水靺鞨,西接突厥,南接契丹,北靠海。)抓获宣慰宦官二人,大肆抢掠人畜后离去。当时回纥前来迎接公主的部众在振武,唐朝臣派遣七百骑兵和回纥几百骑兵追击,回纥使者被奚、室韦杀死。
17九月,庚申日,吐蕃尚悉董星侵犯宁州,张献甫击退了他们;吐蕃转而抢掠鄜、坊后离去。
18元友直核查各道税收外的财物,(胡三省注:事开始见上卷去年。)全部送到户部,于是成为固定制度,每年在税收外交纳一百多万缗、斛,百姓无法忍受。各道多自己向德宗申诉,德宗醒悟,下诏:“今年已收入官府的送到京城,没收入的全部给百姓;明年以后,全部免除。”于是东南的百姓又安心从事本业。
19回纥合骨咄禄可汗得到唐朝答应通婚,非常高兴,派遣他的妹妹骨咄禄毗伽公主及大臣的妻子和国相、跌都督,以下一千多人来迎接可敦,言辞礼仪很恭敬,说:“从前是兄弟,现在是女婿,是半个儿子。如果吐蕃作乱,儿子会为父亲铲除!”于是辱骂吐蕃使者来与他们断绝关系。冬,十月,戊子日,回纥到长安,可汗还上表请求改回纥为回鹘;德宗答应了。(胡三省注:《考异》说:《旧回纥传》记载:“元和四年,里迦可汗派遣使者请求改为回鹘,意思是回旋轻捷如鹘。”崔铉《续会要》记载:“贞元五年七月,公主到衙帐,回纥使者李义进请求改‘纥’字为‘鹘’。”与《统纪》相同。《邺侯家传》记载:“四年七月,可汗上表请求改‘纥’字为‘鹘’,”与李繁《北荒君长录》及《新回鹘传》相同。按李泌第二年春天去世,如果明年七月才改,《家传》不应说到。现在依从《家传》、《君长录》、《新唐书》。)
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
20吐蕃发兵十万将要侵犯西川,也征发云南兵;云南内心虽然归附唐朝,表面上不敢背叛吐蕃,也发兵几万屯驻在泸水北。(胡三省注:泸北,泸水北边。泸水,就是诸葛亮五月渡过的河流。)韦皋知道云南还在犹豫,于是写信给云南王,叙述他背叛吐蕃归顺的诚意,放在银函中,让东蛮转交给吐蕃。吐蕃开始怀疑云南,派遣二万兵驻守会川,(胡三省注:会川,本是邛都县,高宗上元二年把县迁到会川,于是改名。《新唐书·地理志》记载:会川县属于巂州,有泸津关,在会川东南三十里。)来堵塞云南通往蜀地的道路。云南发怒,领兵回国。从此云南和吐蕃互相猜疑很深,归顺唐朝的心意更坚定;吐蕃失去云南的帮助,兵力开始削弱。但吐蕃已经入侵,于是分兵四万攻打两林骠旁,三万攻打东蛮,七千侵犯清溪关,五千侵犯铜山。(胡三省注:《新唐书·地理志》记载:黎州有铜山要冲十一城。)韦皋派遣黎州刺史韦晋等和东蛮联合兵力抵御,在清溪关外打败吐蕃。
21庚子日,册命咸安公主,加封回鹘可汗为长寿天亲可汗。十一月,任命刑部尚书关播为送咸安公主兼册回鹘可汗使。从此之后,《通鉴》都依照前史写“回鹘”。
22吐蕃对前次的失败感到羞耻,(胡三省注:指上次在清溪关外的失败。)又以二万部众侵犯清溪关,一万攻打东蛮;韦皋命令韦晋镇守要冲城,监督各路军队抵御。巂州经略使刘朝彩出关连续作战,从乙卯日到癸亥日,大败吐蕃。
23李泌对德宗说:“江、淮漕运以甬桥为咽喉,地属徐州,邻近李纳,(胡三省注:徐州与李纳管辖的地区相邻。)刺史高明应年轻不懂事,(胡三省注:高明应继承镇守徐州,开始于二百三十一卷兴元元年。)如果李纳一旦又有别的企图,占据徐州,就会失去江、淮,国家费用从哪里来!请调寿、庐、濠都团练使张建封镇守徐州,分割濠、泗隶属于他;再把庐、寿归淮南,那么淄青就会恐惧而运输道路常通,江、淮就安定了。趁现在高明应年幼可以替代,应当征召为金吾将军。万一让别人得到徐州,就不能再控制了。”德宗听从了。任命张建封为徐、泗、濠节度使。张建封为政宽厚而有纲纪,不徇私枉法,(胡三省注:犯法的人,有诛杀而无宽恕。)所以他的部下无不敬畏而喜悦。
24横海节度使程日华去世,儿子程怀直自己担任留后。
25吐蕃多次派人引诱胁迫云南。
五年(己巳年,789年)
1春,二月,丁亥日,韦皋给异牟寻写信,说:“回鹘多次请求辅佐天子共同消灭吐蕃,大王不早定计划,一旦被回鹘抢先,那么大王历代的功名就白费了。况且云南长期被吐蕃屈辱,现在不趁这时依靠大国的势力来报仇雪耻,后悔就来不及了。”
2戊戌日,任命横海留后程怀直为沧州观察使。程怀直请求分弓高、景城设置景州,(胡三省注:景城县,本属沧州,武德四年属瀛州,贞观元年属沧州,大历七年属瀛州。横海大概因朱滔失败,又得到,后来不久属瀛州。弓高,汉古县,魏、晋废省,隋在汉鬲县地设置弓高县,唐属沧州。)还请求朝廷任命刺史。德宗高兴地说:“三十年没有这种事了!”于是任命员外郎徐伸为景州刺史。