第253章 唐纪七十一

23李克用从长安率兵返回雁门,不久有诏书,任命李克用为河东节度使,召郑从谠到皇上驻地。李克用于是从东路经过榆次(今山西榆次),到雁门探望父亲。李克用不久在河东张榜,安慰军民说:“不要有旧怨,各自安心家业。”(胡三省注:因河东人此前多次与李克用交战,担心他们不安,所以张榜告谕。)(胡三省注:《旧纪》:“五月,李克用充任河东节度使。七月,下诏郑从谠赴皇上驻地。”《新纪》:“五月,郑从谠为司空同平章事。”贾纬《唐年补录》:“五月,制书:‘李讳可同平章事,充河东节度使。’(注:“按《薛史》,晋天福六年二月,贾纬撰写《唐年补录》献上。”又说:“贾纬是真定获鹿人,因唐诸帝《实录》从武宗以下缺失未记载,于是采集近代传闻之事及各家小说按年月编排为《唐年补录》,共六十五卷。历经唐、晋、汉、周,所以不敢称李克用的名字。”)《旧郑从谠传》:“中和三年,李克用授河东节度使,代替郑从谠。五月十五日,郑从谠离开太原,途中多盗寇,走到绛州(今山西新绛),停留数月。冬天,诏使追赴皇上驻地,再次辅政。”《唐末见闻录》:“五月,敕令授李尚书雁门节度使。六月二十五日,雁门节度使李仆射的队伍从府东路经过。六月内,有任命文书到达,相公(郑从谠)被替代赴京,雁门节度使李相公授河东节度使。十五日,相公从西明门出发。当月内,新使李相公有榜文,安抚在城军人百姓,说:‘不要有旧怨,各自安心家业。’”又说:“晋王讳克用,中和三年五月一日,从雁门节度使拜平章事,充河东节度使。”按李克用授河东及郑从谠再次辅政,各书月日不同。《旧纪》五月授李克用,七月郑从谠赴皇上驻地,不说入相。《新纪》五月已为相,尤其错误。《旧郑从谠传》五月十五日离开太原,又与《纪》矛盾。《唐年补录》五月制书,只褒赏李克用、朱玫、东方逵三人,制词粗浅,怀疑不真实。《唐末见闻录》起初说六月授河东,后又说五月一日。据《实录》《后唐太祖纪年录》《薛居正五代史》都在七月,现在依从。郑从谠这年九月为东都留守,光启二年二月才再次入相。)

24左骁卫上将军杨复光在河中去世;杨复光慷慨激昂喜好忠义,善于安抚士兵,军中痛哭几天,八都将鹿晏弘等人各自率领部众散去。田令孜向来畏惧忌恨他,得知他去世,非常高兴,于是排斥他的哥哥枢密使杨复恭为飞龙使。田令孜专权,没人敢与他对抗,只有杨复恭多次与他争论是非,所以田令孜憎恶他,杨复恭于是称病返回蓝田(今陕西蓝田)。

25任命成德留后王熔、魏博留后乐行达、天平留后朱瑄为各自道的节度使。

26司徒、门下侍郎、同平章事郑畋,虽然在流亡中,仍严守法度。田令孜为判官吴圆求郎官职位,(胡三省注:吴圆,田令孜的属官。)郑畋不允许;陈敬瑄想位居宰相之上,郑畋依据旧例,认为使相品级虽高,都位居真宰相之下,坚决争辩;(胡三省注:唐末,凡节度使带平章事及检校三省长官、三公、三师的,都称为使相。)二人于是让凤翔节度使李昌言上奏:“军心猜忌,不能让郑畋随从皇上经过这里。”(胡三省注:中和元年,李昌言驱逐郑畋占据凤翔,所以二人教唆他上奏,来罢免郑畋的相位。)从此以后,朝廷任免宰相,大多受藩镇控制。郑畋也多次上表辞职,于是被罢为太子太保,又任命他的儿子兵部侍郎郑凝绩为彭州(今四川彭州)刺史,让他就近奉养(胡三省注:宋白说:唐垂拱三年,在益州九陇县设置彭州,取古天彭关为名。)。任命兵部尚书判度支裴澈为中书侍郎、同平章事。

小主,

27八月,甲辰(十一日),李克用到晋阳(今山西太原),(胡三省注:李克用从此以晋阳为争夺天下的根本。)朝廷下诏任命前振武节度使李国昌为代北节度使,镇守代州。

28升湖南为钦化军,任命观察使闵勖为节度使。

29九月,加授陈敬瑄兼中书令,进爵颍川郡王。

30感化节度使时溥在溵水扎营(胡三省注:遏制黄巢的军队,且为陈州声援。);加授时溥为东面兵马都统。

31任命荆南留后陈儒为节度使。

32昭义节度使孟方立,因潞州地势险要百姓强悍,多次篡夺主帅职位,想逐渐削弱它。于是把治所迁到邢州(胡三省注:事见上年。),大将家属及富户都迁到山东(太行山以东),潞州人不高兴。监军祁审诲趁人心不安,让武乡(今山西武乡)镇使安居受暗中用蜡丸向李克用求救,请求把军府恢复到潞州(胡三省注:武乡与河东巡属辽州(今山西左权)相邻,所以让镇将求救。这表明藩镇通常在各县分设镇将,县令不能履行职责。宋白说:武乡县本是汉代涅县地域,晋开始设置武乡郡,县属该郡。)。冬季,十月,李克用派他的将领贺公雅等人前往,被孟方立打败;又派李克修攻击,辛亥(十八日),攻取潞州(胡三省注:《实录》:“李克用表奏李克修为节度使,于是分昭义军五州为两镇。”薛居正《五代史·孟方立传》:“潞人暗中向武皇(李克用)求救,中和三年十月,武皇派李克修率兵前往,孟方立抵抗,大败。由此接连收复泽、潞二郡,于是任命李克修为节度使。”按《薛史·张全义传》:“诸葛爽表奏张全义为泽州刺史,诸葛爽去世,李罕之占据泽州。”大概李克修只得到潞州,泽州被河阳夺取。),杀死刺史李殷锐。此后李克用每年出兵争夺山东,三州的人一半被俘获杀害,田野没有庄稼(胡三省注:昭义的邢、洺、磁三州在山东。)。

33以宗室女为安化长公主(胡三省注:庆州安化郡。),嫁给南诏王。

34刘汉宏率领十多万人从西陵出发,将要攻击董昌;戊午(二十五日),钱镠渡江迎战,大败敌军,刘汉宏换了衣服手持切肉刀逃跑(胡三省注:让敌人看见他以为是厨师,不怀疑是刘汉宏。)。己未(二十六日),刘汉宏收集残余部众四万人再战,钱镠又打败他,斩杀他的弟弟刘汉容及将领辛约。

35十一月,甲子朔(初一),秦宗权包围许州。

36忠武大将鹿晏弘率领部下从河中南下抢掠襄州(今湖北襄阳)、邓州、金州(今陕西安康)、洋州(今陕西洋县),所过之处屠杀毁灭,声称向西赶赴皇上驻地(胡三省注:宋白说:金州,汉代汉中郡的西城县地域。魏文帝设置西城郡,后改魏兴郡;梁设置北梁州,不久改为南梁州;西魏设置东梁州,因当地产金,改为金州。洋州,汉代成固县地域,后汉封班超在这里。晋为南乡县,不久改西乡,西魏设置洋州。)。十二月,到达兴元(今陕西汉中),驱逐节度使牛勖,牛勖逃到龙州(今四川平武东南)西山(胡三省注:龙州西山,松州(今四川松潘)、茂州(今四川茂县)边界,当时已被蛮人占据。)。鹿晏弘占据兴元,自称留后。

37武宁节度使时溥因食物中毒,怀疑判官李凝古而杀死他。李凝古的父亲李损,为右散骑常侍,在成都,时溥奏报李凝古与父亲同谋;田令孜接受时溥的贿赂,令御史台审问。侍御史王华为李损辩冤,田令孜假传诏书把李损移交神策狱,王华拒绝不送。萧遘上奏:“李凝古投毒,事情模糊不清,已被时溥杀死,父亲李损分别多年,音信不通,怎能诬陷同谋!时溥仗功乱法,欺凌朝廷,想杀天子侍臣;如果顺从他的欲望,将轮到我们这些人,朝廷凭什么立足!”因此李损得以免死,回到乡里。当时田令孜专权,群臣没人敢正视,只有萧遘多次与他争辩,朝廷依赖他。

38升浙东为义胜军,任命刘汉宏为节度使。

39赵犨派人从小路向邻道求救,于是周岌、时溥、朱全忠都率兵救援。朱全忠与黄巢的党羽在鹿邑(今河南鹿邑)交战,打败他们,斩首二千多级,于是率兵进入亳州(今安徽亳州)并占据它(胡三省注:鹿邑,后魏陈留武平县,隋开皇十八年,改名鹿邑,唐属亳州。《九域志》:在亳州西一百三十里。)。

中和四年(甲辰、884年)

1春季,正月,任命鹿晏弘为兴元留后。

2赐魏博节度使乐行达名彦祯。

3东川节度使杨师立因陈敬瑄兄弟权势宠爱极盛(胡三省注:田令孜、陈敬瑄兄弟。),心中不平。陈敬瑄派高仁厚讨伐韩秀昇时(胡三省注:见上年二月。),对他说:“成功返回,会奏请天子,用东川奖赏你。”杨师立听说后,发怒说:“彼此都是藩镇,却轻易把我的疆土许诺给别人,这是没有天地了!”田令孜担心他作乱,趁他不发兵防御,征召杨师立为右仆射。

小主,

4黄巢兵力还强,周岌、时溥、朱全忠不能支撑,共同向河东节度使李克用求救。二月,李克用率领蕃、汉兵五万人出天井关(今山西晋城南);河阳节度使诸葛爽以河桥没修好为借口(胡三省注:指河阳桥。),屯兵万善(今河南沁阳北)抵抗。李克用于是回兵从陕州、河中渡过黄河向东(胡三省注:《唐末见闻录》:“晋王三月十三日发大军讨伐黄巢。”《太祖纪年录》:“正月,太祖率军五万从泽潞将下天井关,河阳屯驻万善,于是改道从蒲、陕渡河。”薛居正《五代史》只说四年春。按四月已与黄巢交战,三月十三日从晋阳出发,似乎太晚。又李克用的表章说:“昨日二月内,多次收到陈、许、徐、汴的书信公文。”现在依从《旧纪》。又李克用自我陈述的表章说:“于是从陕地,直达许田(今河南许昌东)。”是从蒲、陕两道渡河。)。

5杨师立收到诏书,发怒,不接受替代,杀死官告使及监军使(胡三省注:官告使,奉右仆射委任状来征召杨师立的人。监军使,东川监军。),起兵,以讨伐陈敬瑄为名,大将有劝谏的就杀死,进军屯驻涪城(今四川三台西北)(胡三省注:涪城,汉代涪县地域,东晋设置始平郡,后魏改为涪城及潼县,隋改潼为涪城,唐初属绵州,后属梓州。《九域志》:在梓州西北五十五里。),派他的将领郝蠲袭击绵州(今四川绵阳),没攻克。丙午(十五日),任命陈敬瑄为西川、东川、山南西道都指挥、招讨、安抚、处置等使。三月,甲子(初三),杨师立向皇上驻地百官及各道将吏士庶发布檄文,列举陈敬瑄十条罪状(胡三省注:张《耆旧传》:“中和四年四月十五日,东川杨师立反叛。”下面记载师立的檄文,却说“三月三日”,自相矛盾。现在依从《实录》。。),自称集结本道将士、八州坛丁共十五万人(胡三省注:按《新唐书·路岩传》,路岩统领西川,在邛州设置定边军,扼守大度河,治理旧关,选取坛丁子弟,教他们击刺,让他们补充屯籍。可见坛丁是蜀中边郡的民兵。又按路振《九国志》,石处温侍奉孟知祥,补万州管内诸坛点检指挥使。可见蜀中各郡都有坛丁。),长驱直入问罪。朝廷下诏削去杨师立官爵,任命眉州防御使高仁厚为东川留后,率兵五千讨伐,以西川押牙杨茂言为行军副使。

6朱全忠攻打黄巢的瓦子寨,攻克;(胡三省注:黄巢拆除民房作为寨屋,称为瓦子寨。)黄巢的将领陕州人李唐宾、楚丘(今山东曹县东南)人王虔裕向朱全忠投降。

7婺州(今浙江金华)人王镇捉住刺史黄碣,向钱镠投降。刘汉宏派他的将领娄赉杀死王镇取而代之,浦阳镇(今浙江浦江)将蒋瓌召钱镠的军队共同攻打婺州(胡三省注:《水经注》:浦阳江发源于乌伤县(今浙江义乌),向东流经诸暨县,与泄溪汇合。唐婺州,是汉代乌伤县地域,天宝十三载,分婺州的义乌、兰溪及杭州的富阳,设置浦阳县。),擒获娄赉而回。黄碣,是闽人。

8高骈的侄子左骁卫大将军高澞,分条列出吕用之二十多条罪状,秘密呈给高骈,并且哭着说:“吕用之内则假借神仙之说,迷惑您的视听;外则盗用节度使的权力,残害百姓;将佐怕死,没人敢说。时间渐长,他的势力将形成,如果不除掉他,恐怕高氏世代的功勋,会一朝扫地!”于是呜咽不止。高骈说:“你醉了吗!”命令扶出去。第二天,把高澞的罪状给吕用之看,吕用之说:“四十郎(高澞排行第四十)曾以贫困告诉我,(胡三省注:澞是第四十。)没能按他的要求办,所以有这种怨恨。”于是拿出高澞的几封亲笔信呈给高骈。高骈很惭愧,于是禁止高澞出入;过了一个多月,任命高澞掌管舒州(今安徽潜山)事务。

群盗陈儒攻打舒州,高澞向庐州求救。杨行愍兵力不能救援,与他的将领李神福商议,李神福请求不用刀枪就能赶走他们。于是带很多旗帜,从小路进入舒州(胡三省注:《九域志》:庐州南到舒州四百二十里。),不久,率领舒州兵打着庐州的旗帜出来,指点地形,像布置大阵的样子;贼寇畏惧,连夜逃跑(胡三省注:贼寇畏惧庐州兵,所以连夜逃跑。用兵有先声夺人而后有实际行动,这接近这种情况。)。李神福,是洺州(今河北永年东南)人(胡三省注:路振《九国志》:李神福,洺州人,隶属于上党军籍。高骈兼诸道行营都统,李神福跟随州将戍守淮海,于是投奔杨行密。)。

过了很久,群盗吴迥、李本又攻打舒州,高澞不能坚守,弃城逃走,高骈派人去将他杀死。杨行愍派他的将领合肥人陶雅、清流(今安徽滁州)人张训等人率兵攻击吴迥、李本,擒获斩杀他们,任命陶雅代理舒州刺史。秦宗权派他的弟弟率兵侵犯庐州,占据舒城(今安徽舒城)(胡三省注:开元二十三年,分合肥、庐江设置舒城县,属庐州。《九域志》:在庐州西南一百一十里。),杨行愍派他的将领合肥人田頵击退他们。

小主,

9前杭州刺史路审中客居黄州(今湖北黄冈)(胡三省注:路审中被董昌拒绝,见上卷中和元年。),得知鄂州(今湖北武汉)刺史崔绍去世,招募三千士兵入城占据。武昌牙将杜洪也驱逐岳州(今湖南岳阳)刺史取而代之。

10黄巢包围陈州将近三百天,赵犨兄弟与他交战大小几百次,虽然兵力粮食将要耗尽,但众人的斗志更加坚定。李克用与许州、汴州、徐州、兖州的军队在陈州会师;当时尚让屯驻太康(今河南太康)(胡三省注:太康,汉代阳夏县,隋改太康,因县东有太康城,唐属陈州。),夏季,四月,癸巳(初三),各军进军攻克太康。黄思邺屯驻西华(今河南西华)(胡三省注:西华,汉代县,唐属陈州。《九域志》:在陈州西八十里。),各军又攻打,黄思邺逃走。黄巢得知后畏惧,退兵到故阳里(胡三省注:故阳里,在陈州城北。),陈州的包围才解除。

朱全忠得知黄巢将要到来,率兵返回大梁(汴州)。五月,癸亥(初三),大雨,平地积水三尺,黄巢的营寨被水淹没,且听说李克用将要到来,于是率兵向东北赶赴汴州,屠杀尉氏(今河南尉氏)。尚让率领五千骁骑逼近大梁,到繁台(今河南开封东南);(胡三省注:繁台,本是师旷的吹台,梁孝王增筑。《水经注》:吹台在浚仪城南牧泽右边。牧泽,就是现在的浦关泽,即此泽。)宣武将领丰(今江苏丰县)人朱珍、南华(今山东东明东北)人庞师古击退他们。朱全忠又向李克用告急,丙寅(初六),李克用与忠武都监使田从异从许州出发,戊辰(初八),在中牟(今河南中牟)北王满渡追上黄巢(胡三省注:按《旧书·帝纪》,王满渡是汴河所经的渡口。),趁他们渡到一半,奋力攻击,大败贼寇,杀死一万多人,贼寇于是溃散。尚让率领部众向时溥投降,别将临晋(今山西临猗西南)人李谠、曲周(今河北曲周)人霍存、鄄城(今山东鄄城北)人葛从周、冤句(今山东菏泽西南)人张归霸及弟弟张归厚率领部众向朱全忠投降(胡三省注:临晋,古地名,隋分猗氏,设置桑泉县,天宝十三载,改为临晋,属河中府。《九域志》:在河中府北六十五里。曲周,汉代古县,中途废除,隋分洺水复设,唐属洺州,宋废为镇,属鸡泽县。“甄城”应为“鄄城”,也是汉代古县,唐属濮州。史书记载朱全忠后来吞并各镇,多任用所投降的黄巢将领。)。黄巢越过汴州向北,己巳(初九),李克用在封丘(今河南封丘)追击,又打败他。庚午夜,又下大雨,贼寇惊慌恐惧向东逃跑,李克用追击,经过胙城(今河南延津东北)、匡城(今河南长垣西南)(胡三省注:胙城,汉代南燕县,隋改胙城,唐属滑州。《九域志》:在滑州南九十里。宋白说:胙城县,本是古代的胙国,又为古代的燕国,汉代为南燕县。隋文帝因看奏状,见南燕县名,于是说:“如今天下统一,哪有南燕!”于是改为胙城。)。黄巢收集残余部众近一千人,向东逃往兖州;辛未(初十),李克用追到冤句,骑兵能跟上的只有几百人,日夜行军二百多里,人马疲乏,粮食耗尽,等到返回汴州,想携带粮食再追击,俘获黄巢的幼子及车驾器具服饰符印(胡三省注:乘,车驾。),得到被抢掠的男女一万人,全部释放。

11癸酉(十二日),高仁厚屯驻德阳(今四川德阳),杨师立派他的将领郑君雄、张士安占据鹿头关(今四川德阳北)抵抗。

12甲戌(十三日),李克用到汴州,在城外扎营;朱全忠坚决请他入城,住在上源驿(胡三省注:晋天福五年,改东京上源驿为都亭驿。)。朱全忠在驿馆设酒,音乐、菜肴都精美丰盛,礼节态度很恭敬;李克用借酒使气,言辞多有冒犯,(胡三省注:李克用大概说朱全忠曾跟随黄巢为寇,触及他的痛处。)朱全忠心中不满。傍晚,酒宴结束,随从都大醉(胡三省注:沾醉,指饮酒大醉,胸襟沾湿,不能自持。),宣武将领杨彦洪秘密与朱全忠谋划,连车立栅堵塞街道,发兵包围驿馆攻打,呼喊声震动大地。李克用大醉,没听见;亲兵薛志勤、史敬思等十多人搏斗,侍从郭景铢吹灭蜡烛,扶李克用藏在床下,用水浇他的脸,慢慢告诉他发生变故,李克用才睁眼拉弓起身。薛志勤射汴州人,射死几十人。不久,烟火四起,恰逢大雨闪电,天地昏暗,薛志勤扶李克用率领左右几人翻墙突围,乘闪电之光前行,汴州人扼守桥梁,奋力作战才得以通过,史敬思殿后,战死。李克用登上尉氏门(胡三省注:尉氏门,汴州南门,梁开平元年改为高明门,晋天福三年改为薰风门。),用绳子吊下出城,监军陈景思等三百多人,都被汴州人杀死。杨彦洪对朱全忠说:“胡人危急时会骑马,见骑马的就射。”当晚,杨彦洪骑马正好在朱全忠前面,朱全忠射他,将他射死。(胡三省注:《梁太祖编遗录》:“甲戌,并州统帅从曹南回师,皇上出封丘门迎接慰劳。李克用坚决请求入州内,皇上起初阻止,于是在门外设置住处,将要安顿他。李克用不答应,于是放纵蕃骑冲入,奔驰到上源驿。既然无法阻止,皇上于是与他并马,送到驿亭。当天晚上备宴,宴后,又奏乐,点燃蜡烛饮酒。李克用酒酣使气,索要很多歌妓,很是放纵无厌;又用恶言侮辱皇上。当时蕃将都披铠甲保卫李克用。皇上很不高兴,立即起来图谋,于是令都将杨彦洪暗中率士兵入驿杀死他。当时夜将半,李克用大醉,忽然大雷雨到来,李克用没察觉,近侍于是吹灭蜡烛把他推到床下藏起来。蕃兵与我军搏斗,交战一段时间才失败,杨彦洪中流箭而死。当时天暗,李克用遇到一个士兵,背着他登上尉氏门,得以用绳子吊下出城,乘牛走几里投奔他的部众,其余亲卫几百人,都被消灭。后来李克用到太原,把这事表奏唐帝,蒲帅也接着送信请皇上与李克用和解,皇上始终不释恨。”这是敬翔掩饰过错,现在不采用。《实录》:“甲戌,李克用驻汴州,驻军近郊,朱全忠请住在上源驿,并用三百多心腹自卫。朱全忠因李克用随从少,大军在远处,谋划杀害他。当晚,设酒,宴后,用兵包围驿馆,放火焚烧。”薛居正《五代史·梁太祖纪》:“五月甲戌,帝与晋军整军回汴州,让李克用住在上源驿,随即备办犒劳宴饮之礼。李克用乘醉任性,帝心中不满。当晚,命士兵包围攻打。”《后唐武皇纪》:“五月甲戌,帝与晋军举旗回汴州,让李克用住在上源驿,随即备办犒劳宴饮之礼。李克用乘醉任性,帝心中不满。当晚,命士兵包围攻打。”《后唐武皇纪》:“班师过汴州,汴帅在封禅寺迎接慰劳,请武皇在府第休息,于是住在上源驿。当晚,奏乐设宴席,武皇酒酣,与侍妓戏耍,与汴帅握手,叙述破贼事取乐。汴帅向来忌恨武皇,于是与他的将领杨彦洪秘密谋划突然发难,攻打客舍。”按朱全忠当时兵力还弱,天下与他为敌的,不只是担心李克用一人,假使杀了他,不能吞并他的军队,夺取他的地盘,大概李克用恃功,言语或许轻慢,朱全忠出于一时愤怒而已。现在依从《薛史·梁纪》。)

小主,

李克用的妻子刘氏,很有智谋,身边先逃脱回来的人把汴州人作乱的事告诉她,刘氏神色不变,立即将那人斩首,暗中召集大将部署,谋划保全军队返回。等到天亮,李克用到达,想率兵攻打朱全忠,刘氏说:“您近来为国讨贼,解救东方诸侯的危急(胡三省注:用《左传》语,指东方各镇。),如今汴人无道,竟谋害您,自然应当向朝廷申诉。如果擅自发兵互相攻打,那么天下谁能分辨是非!况且他就有话可说了。”李克用听从她的话,率兵离去,只送信谴责朱全忠。朱全忠回信说:“前晚的变故,我不知道,是朝廷自己派使者与杨彦洪谋划,杨彦洪已伏罪,希望您谅解。”

李克用的养子李嗣源,十七岁,跟随李克用从上源驿逃出,在箭石之间,唯独没受伤害。李嗣源本是胡人,名邈佶烈,没有姓。(李嗣源的事迹从此开始。)李克用挑选军中骁勇的人,多收为养子,名回鹘张政的儿子为李存信(胡三省注:按薛居正《五代史》,李存信本名张污落。),振武孙重进为李存进,许州王贤为李存贤,安敬思为李存孝,都冒姓李(胡三省注:这就是所谓的义儿。欧阳修说:唐从沙陀在代北兴起,与他们一起的,都是一时雄杰勇猛的人,往往收为养子,号称义儿军。)。

丙子(十五日),李克用到许州旧营寨,向周岌求粮,周岌以粮缺推辞,于是从陕州渡黄河返回晋阳。

13郑君雄、张士安坚守不战,高仁厚说:“攻打他们则他们有利我们受伤,包围他们则他们困窘我们安逸。”于是排列十二个营寨包围。丁丑(十六日),夜里二更(胡三省注:夜二鼓,即二更。持更的人每更敲鼓一声,二更敲二声,所以称二更为二鼓,也叫乙夜。),郑君雄等派出精兵突然袭击城北副使寨,杨茂言不能抵御,率领部众弃寨逃走,旁边几个营寨见副使逃走,也逃走。东川人合兵向南攻打中军,高仁厚得知,大开寨门,设火炬照亮,亲自率领士兵在道路左右设伏。贼寇到来,见门开,不敢进入,返回,高仁厚发动伏兵攻击,东川兵大败,追到城下,逼他们掉进壕沟,斩杀俘获很多才返回。

高仁厚想到各营寨弃寨逃走的人,第二天当杀的很多,于是秘密召孔目官张韶,告诉他说:“你赶快派几十名步探子分路追赶逃走的人(胡三省注:步探子,被派去步行侦察敌人,因此得名。),用你的意思告诉他们说:‘仆射幸好没出寨,都不知道(胡三省注:高仁厚因平定阡能等人的功劳,进升检校仆射。),你们赶快回来,明天早晨到牙门参拜,不要担心。’”(胡三省注:凡行营各将,每天早晨到大将营牙门参拜。)张韶向来有长者之名,众人相信他,到四更,都返回营寨;只有杨茂言逃到张把(胡三省注:《九域志》:梓州郪县有张杷镇。“把”应为“杷”。),才追上他。高仁厚得知各营寨更鼓像往常一样,高兴地说:“都回来了!”第二天早晨,众将到牙门集合,以为高仁厚真的不知道。坐了很久,高仁厚对杨茂言说:“昨夜听说副使身先士卒,逃到张把,有这事吗?”杨茂言回答说:“昨夜听说贼寇攻打中军,左右说仆射已离开,于是骑马跟随,不久查明是假的,又返回寨中。”高仁厚说:“我与副使都受天子之命,率兵讨贼,如果我先走,副使应当喝令我下马,执行军法,代替统领军事,然后奏报。如今副使既然先走,又说谎欺骗,按理该怎么办?”杨茂言拱手说:“该处死。”高仁厚说:“对!”命令左右拉下去,斩首,众将吓得腿发抖。高仁厚于是召来昨夜俘获的几十人,解开捆绑释放。(胡三省注:放俘虏回去,让他们讲述这事。)郑君雄等人听说后畏惧,说:“他们军法如此严明,从今以后不能再出兵了!”(胡三省注:《左传》:晋人伐郑,阅兵后返回,是中行桓子的计谋。说:“显示军容整齐,让他们谋划后来归附。”郑因此畏惧。后来终于向晋求和。用兵严明,敌人畏惧,大概自古以来就是这样。)

14庚辰(十九日),时溥派他的将领李师悦率兵一万人追击黄巢。

15癸未(二十二日),高仁厚在鹿头关城下布阵,郑君雄等人全军出战。高仁厚在阵后设伏,假装战败逃走,郑君雄等人追击,伏兵出动,郑君雄等人大败;当晚,逃回梓州(今四川三台)。陈敬瑄发兵三千补充高仁厚的军队,进军包围梓州。