无论父亲是否答应楚 的条件,此刻她才意识到自己先前的举动多么轻率莽撞。

她也不算太笨,见风使舵,既然压不住对方,便顺势低头认错。

楚 对她现在的态度还算满意。

况且他刚才还提起未尝过真正的大洋马——虽然天上人间和赌船上也有,但他因担心染病从未尝试。

如今有人主动送上门,楚 心中不免有些欣喜。

于是他同意与这位王子的前女友单独“聊聊”,看她究竟能拿出什么诚意。

在妹妹戴按娜与其他女子的注视下,两人自然地离开,走进一间房间。

留下羞耻至极的戴按娜,不知所措地呆立原地。

“他们竟然……”

“天哪!他简直不可思议,是我见过最强健的男性。”

“我亲爱的傻妹妹,你真该试试让他成为你的第一个男人。”

隔日清晨。

萨拉从卫生间出来,走向戴安娜的房间。

她兴奋得像只环腾的小狗,向妹妹描述自己昨晚的疯狂经历。

戴安娜既害羞又好奇:“真的吗?”

她总觉得自己像只丑小鸭,活在白天鹅姐姐的光环下,因此一直渴望成为姐姐那样出色的女性。

姐姐阅历丰富,既然这么说,一定不会错。

何况那位年轻才俊高大俊朗的形象,早已深深印在她悸动的心里。

“当然是真的。”

“我太爱他了,简直疯狂。”

“而且他就像个技术高超的马车夫,能完美驾驭我这匹烈马!”

萨拉激动地说着,舔了舔嘴唇:“最后我都晕过去了,差点以为要去见祖母了。”

戴安娜一时无言。

“姐姐,你看。”

害羞的戴安娜慌忙转移话题,在房间里拿出几份报纸递给萨拉。

“报纸?”

戴安娜点头:“他又出名了……”

“《泰晤士报》《卫报》《每日电讯报》这些报纸都在报道,他成了去年和今年全球最畅销的新锐作家。”

“在奇幻和科幻领域都是榜首!”

“一年半时间,他的作品全球总销量已经突破三千七百多万,接近四千万了,实在太厉害了。”

萨拉十分震惊:“上帝啊,居然这么多!”

“那岂不是快赶上莎士比亚、哈罗德、阿加莎·克里斯蒂、伊妮德·布莱顿和丹妮尔·斯蒂尔他们了?”

戴安娜也很兴奋:“他现在已经是二十世纪全球前十的畅销作家了!”

“姐姐你崇拜的丹妮尔·斯蒂尔已经被他超越。

现在排在他前面的,只剩下阿加莎女士、伊妮德女士,以及莎士比亚和哈罗德先生这几位。”

她们提到的哈罗德·罗宾斯、阿加莎·克里斯蒂、伊妮德·布莱顿、丹妮尔·斯蒂尔,都是当今世界最畅销的作家之一。

莎士比亚无需多言。

阿加莎·克里斯蒂是英国女侦探小说家、剧作家,推理文学三大宗师之一。

她创作过多种类型的小说,包括浪漫、侦探、犯罪、惊悚和悬疑题材。

据统计,她是全球作品最畅销的作家,着作被译为超过103种语言,总销量突破20亿册,代表作有《东方快车 案》与《尼罗河上的 》等。

伊妮德·布莱顿同样杰出,她是英国“国宝级”

的儿童文学作家,其作品是“哈利·波特”

作者··罗琳的启蒙读物。

在欧洲,她的书被视为最让家长放心的课外读物;在全球,其作品译本数量超过安徒生和莎士比亚。

即使在她去世四十多年后的今天,她的书每年仍能售出八百万册,总销量逾五亿。

哈罗德·罗宾斯同样不凡。