第28章 茶香中的杀机

渡边眼中精光一闪,呵呵笑道:“沈先生高见。如今这甬城地界,要说茶叶库存最丰、渠道最广的,我们三友商社若称第二,怕是没人敢称第一。不仅是浙地的龙井、珠茶,便是福建的乌龙、两湖的黑茶,我们也有稳定的来路。”

他话锋微不可察地一顿,端起茶杯,用日语像是自言自语般低声嘀咕了一句:“ただ、最近の输送路はあまり安定していないな…”(只是,最近的运输线路不太稳定啊……)

声音很轻,仿佛是下意识的抱怨,但那双藏在镜片后的眼睛,却像最精密的探针,紧紧锁住沈前锋脸上的每一丝细微变化。这是最阴险的试探,若沈前锋听不懂,自然毫无反应,合情合理;若他听懂了,甚至流露出任何一丝理解的神色,都可能引起渡边的深度怀疑。

沈前锋心中冷笑,面上却适当地露出一丝恰到好处的疑惑,随即又化为理解的微笑,用中文接话道:“看来渡边经理也为此事烦心?如今这世道,兵荒马乱,货运不畅确是常事。鄙人在南洋,与几家西洋轮船公司都有些交情,若日后合作,或可在运输上提供些许便利。”

他完美地扮演了一个听不懂日语,但善于察言观色,并能从对方神态中猜出大概,进而顺势展现自身实力的商人角色。

渡边仔细观察了他片刻,脸上的肌肉似乎放松了一瞬,哈哈一笑,用中文道:“让沈先生见笑了。一点琐事,不足挂齿。来,喝茶,喝茶。”

接下来的谈话,进入了更具体的商业细节探讨。渡边似乎暂时放下了部分戒心,开始详细介绍三友商社掌握的几种主力茶品的品质、产量和报价。沈前锋则凭借穿越前积累的商业谈判技巧和对这个时代茶叶市场的粗略了解(得益于系统前期灌输的背景知识),应对得滴水不漏。

他时而对某些品种的报价表示“需再考量”,时而又对另一些品种的包装提出“南洋市场可能更偏好何种样式”的建议,甚至偶尔还能引用几句关于茶叶鉴赏的古诗,显得博闻强识,又切中要害。

“……因此,这批珠茶,若要打开南洋市场,其炒青的火候或可稍减半分,以迎合当地偏清淡的口感。”沈前锋最后总结道,语气平和,却带着不容置疑的专业性。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!