第118章 草之三(八)

【附录】麻伯 《名医别录》有名未用药物记载:味酸,无毒。(主治)益气、发汗。又名君莒、衍草、道止、自死。生长在平陵地带,形似兰草,叶片黑厚且白色叶鞘包裹茎部,果实呈红黑色。九月采集根部。

相乌 又记载:味苦。(主治)阳痿。又名乌葵。形态如兰草般芳香,茎红色,生长于山南,五月十五日采集,阴干。

天雄草 又记载:味甘,性温,无毒。(主治)益气、阳痿。生长在山野沼泽中,外形似兰草,果实如大豆大小,红色。

益奶草

(《本草拾遗》)

陈藏器记载:其味苦,性平,无毒。【主治】治疗五种痔疮及脱肛,能止血。将其烤至散发香气,浸泡于酒中服用。生长于永嘉的山谷中,叶子形似泽兰,茎呈红色,高度约二至三尺。

香薷

(音柔。《名医别录》中品)

【校正】从菜部移入此处。

【释名】香柔(《食疗本草》)、香茸(同上)、香菜(《千金要方》)、蜜蜂草(《本草纲目》)。

李时珍说:薷,原本写作“葇”。《玉篇》记载:葇是类似紫苏的菜类,确实如此。它的气味芳香,叶子柔软,因此得名。草刚长出时称为“茸”,孟诜《食疗》中写作“香戎”是不对的。民间俗称“蜜蜂草”,是因其花房形状像蜂巢而得名。

【集解】陶弘景说:家家都有这种东西,可以当作蔬菜生吃。十月时采收晒干。

苏颂说:这种植物到处都有种植,但北方地区稍少一些,外形类似白苏但叶子更细,寿春和新安一带都有生长。当地还有一种石香葇,生长在石头上,茎叶更为细小,颜色发黄且辛香气味更浓烈,入药效果特别好。吴地的人把它当作茵陈来使用。

小主,

寇宗奭说:香薷生长在山野之间,荆湖南北、四川一带都有分布,汴京(开封)、洛阳等地有人工种植,夏季也可作为蔬菜食用。它的叶子像茵陈,花朵细软呈紫色,边缘连成穗状,每穗约有四五十个小花房,形状类似荆芥穗,但散发出另一种独特的香气。

李时珍说:香薷有野生的,也有人工栽培的。中原地区的人在三月种植,称之为“香菜”,当作蔬菜食用。朱丹溪只认为大叶的品种为好,而小叶的香气更为浓烈,如今人们多采用这种。它的茎呈方形,叶子尖而有锯齿,很像黄荆叶但较小,九月开紫色花并结成穗状。其中细叶的品种,植株仅高几寸,叶子像落帚叶,这就是石香薷。

【修治】雷斆说:凡采集后去除根部保留叶子,切碎后晒干,不可接触火。服用超过十两后,终身不可再食用白山桃。

李时珍说:在八、九月间开花抽穗时采集,放在阴凉处晾干,以备药用。

【气味】辛辣,性微温,无毒。

【主治】霍乱引起的腹痛、呕吐、腹泻,能消散水肿(《名医别录》)。驱散热风,治疗突然转筋(肌肉痉挛)。煮汁后一次服半升,即可止住。研成粉末用水送服,可止鼻出血(孟诜)。降气,消除烦热,治疗呕吐呃逆、寒气(日华子)。春季煮水代茶饮用,可预防热病,调理脾胃、温暖胃部。含汁漱口,可去除口臭(汪颖)。主治脚气病引起的寒热症状(李时珍)。

【发明】陶弘景说:用香薷煮水饮用,治疗霍乱没有不痊愈的;制成煎剂服用,消除水肿效果尤其好。

苏颂说:霍乱导致转筋(肌肉痉挛)的患者,单独煮香薷服用即可。若四肢发冷、出汗且口渴,可加蓼子一同煮服。

朱震亨说:香薷属金与水之性,具有贯通上下的功效。能解暑、利小便,治疗水湿病症尤为迅捷,用大叶香薷浓煎制成丸剂服用。肺脏得到香薷,则清气运行而热邪自然消退。

李时珍说:世间医生治疗暑病,常将香薷饮作为首选药物。然而暑病分为两种:一种因乘凉饮冷导致阳气被阴邪遏制,表现为头痛、发热恶寒、烦躁口渴,或呕吐腹泻,甚至霍乱。此类症状适宜用香薷饮来升发阳气、散水湿、调脾胃。另一种是因饮食不节、劳倦过度而伤暑,症状为大热大渴、汗出如雨、烦躁喘促,或吐泻不止。这属于劳倦内伤之证,必须使用李东垣的清暑益气汤、人参白虎汤等方剂来清火补气。若误用香薷饮,反而会加重体表虚损,且其药性温热会助长热势。因为香薷本是夏季解表药,如同冬季用麻黄,气虚者尤其不可过量服用。如今人们不知暑邪会耗伤元气,无论有病无病都随便用它代茶饮用,声称能防暑,简直是痴人说梦。此外,香薷性温,不可热服,否则会引发呕吐,只宜冷服才不易引起不适。其利水功效确实显着——曾有一读书人的妻子,腰以下至足部浮肿,面目肿胀,喘息急促濒危,无法平卧,大便溏薄、小便短少,服药无效。李时珍诊其脉沉而大,沉脉主水湿,大脉主虚证,判断为病后感风所致,称为风水证。先用《千金方》神秘汤加麻黄,一剂药后喘息减轻过半;再用胃苓汤送服深师薷术丸,两日后小便通畅,肿胀消退七成,调养数日痊愈。由此可见古人方剂皆蕴含深意,关键在于能否灵活运用罢了。

【附方】旧方四则、新方六则。

一切伤暑:《太平惠民和剂局方》记载的香薷饮:治疗夏季因睡卧湿地或受风,或饮食生冷无节制,导致正气与邪气相互冲突,从而引发呕吐泄泻,或发热头痛身体疼痛,或心腹疼痛,或肌肉痉挛,或干呕,或四肢发冷,或烦闷欲死等症状,均可主治。配方用香薷一斤,厚朴(用姜汁炙烤)、白扁豆(微炒)各半斤,切碎成散剂。每次服用五钱,加水二盏、酒半盏,煎至一盏,将药液浸入冷水中降温,连续服用两次立即见效。《活人书》记载的用法:去掉白扁豆,加入黄连四两,用姜汁同炒至黄色后使用。

水肿病(洪肿):胡洽居士的香薷煎方:取干香薷五十斤(切碎)。放入锅中,加水淹没超过三寸高度,煎煮至药效成分完全析出,滤去药渣并静置澄清,再用小火熬至可以制丸的稠度,制成如梧桐子大小的药丸。每次服用五丸,每日三次,逐渐增加剂量,直至小便通利即痊愈。(苏颂《图经本草》)

全身水肿:深师薷术丸:治疗突发性水肿、风水型水肿和气滞型水肿,全身肿胀,服用至小便通利为见效。用香薷叶一斤,水一斗,熬至极烂后滤去药渣,再熬成膏状,加入白术末七两,混合制成梧桐子大小的丸剂。每次服十丸,用米汤送服,白天五次,夜间一次。(《外台秘要》)

四季伤寒,感受不正之气。用水香薷研末,热酒调服一至二钱,促使发汗。(《卫生易简方》)

心烦胁痛,连及胸部痛不欲生。将香薷捣汁一至二升服用。(《肘后方》)

鼻出血不止:将香薷研磨成粉末,用水送服一钱。(《圣济总录》)

舌头上出血如针孔状:香薷煎汁服用一升,每日三次。(《肘后方》)

口臭:取香薷一把,煎汁含漱。(《千金方》)

小儿头发生长迟缓:用陈年香薷二两,加水一盏,煎至剩余三分药汁,加入半两猪油,调匀后每日涂抹。(《永类钤方》)

白秃疮疼痛难忍:按上述方法加入胡粉,调和后涂抹。(《子母秘录》)