旁听席上没有魔法部的其他职员,哈利大概是动用了救世主的身份加上胡搅蛮缠的传统技能才把自己塞进这个地方。
主席台的长桌上坐着几个法律执行司的成员,西弗勒斯一个也不认识,他只看见魔法部长金斯莱·沙克尔在旁边单独有一张桌子,所有的人都紧紧地盯着他。按照指示,西弗勒斯走到自己的位置——一个有点像威森加摩被告席的地方——坐了下来,把手放到桌子上。
“西弗勒斯·斯内普先生,我们很遗憾需要通知您来参加这场会议。”长桌中央的主持人开口了,“我们不得不就最近几年发生的一些事件对您进行询问。请注意,法律执行司的质询与威森加摩的开庭时期具有同样的法律效力,您有权保持沉默,但是您所说的每一句话都将成为证据。您是否了解这一点?”
“呈堂证供只不过是法庭的游戏,先生,是否让我说的话成为证据实际上取决于你们。难道不是吗?”西弗勒斯不耐烦地抬起眼睛看了看那人,把手臂抱在胸前做出一个防御的姿势,“所以你们准备问什么?当然,我大概不会好好回答的。”
主持人拿起了清单,看了看准备好记录的书记员:“那么我们开始吧。首先从近期的开始,两周前你在对角巷的公开场合打伤了哈利·波特先生,斯内普先生。你需要对这件事情作出解释吗?”
很好,这里没有问关于蕾兰迪小姐的事,知识产权不是法律执行司的管辖范围。
“如你们所见,我在神奇药材商店门口打伤了哈利·波特,因为他愚蠢地跳上台阶,挡在我面前,并且对着人群大喊大叫一些我实在无法听下去的话。”
“你的意思是,你那样做只是因为心情不好吗,斯内普先生?”主持人显然也不太相信。
“当然。只要圣人波特出现在我面前就让我感到烦躁,我必须对着他用点咒语才能平复心情。”
“哦,不,教授,你在撒谎。不是那么回事。”哈利叫道。
“我早就不是你的教授了,没脑子的波特。” 西弗勒斯连头都没有回,“我很想像那天一样对你用神锋无影。”
“长老魔杖是从哪儿来的?”主持人打断了哈利还没喊出来的下一句话,试图把问题扭回正轨上。
“在高锥克山谷的圣人波特的旧居里捡来的。”
“不,教授,我没有把它扔在那里。”哈利又插话了。
“我相信这一点,” 这次西弗勒斯瞥了哈利一眼,“但是它就在那里,我也不知道为什么。我花了好大劲儿才找出来的。”