第168章 陈纪三

11 甲子日,齐主从晋阳返回邺城。

12 壬午日,齐任命赵郡王高叡为录尚书事,前司徒娄叡为太尉。甲申日,任命段韶为太师。丁亥日,任命任城王高湝为大将军。

13 壬辰日,齐主到晋阳。

14 周任命太保达奚武为同州刺史。

15 六月,齐主杀死乐陵王高百年。当时白虹环绕太阳两圈,又横贯而不相连,赤星出现,齐主想用高百年压制灾异。恰逢博陵人贾德胄教高百年写字,高百年曾写几个“敕”字,贾德胄封好上奏。皇帝发怒,派人召高百年。高百年自知不免,割下带玦留给妃子斛律氏,在凉风堂见皇帝。让高百年写“敕”字,验证和贾德胄所奏的相似,派左右乱打他,又让拖他绕堂边走边打,所过之处血迹遍地,快要断气时,才斩首(孝昭帝杀文宣帝的儿子,武成帝又杀孝昭帝的儿子,上天的报应确实不爽,遗言恳切,终究有什么用),尸体扔到池里,池水都染红了。妃子拿着玦哀嚎不进食,一个多月后也去世,玦还在手里,拳头握得打不开;她的父亲斛律光亲自掰开,才打开。

16 庚寅日,周改御伯为纳言。

17 当初,周太祖(宇文泰)跟随贺拔岳在关中时,派人到晋阳迎接晋公宇文护(梁武帝中大通二年,宇文泰跟随贺拔岳入关。按宇文护《答母书》说:“离开您膝下,三十五年”,推算就在这年)。宇文护的母亲阎氏和周主的姑母都留在晋阳,齐人把她们安置在中山宫(中山宫是慕容氏的旧宫,从魏以来作为别宫)。到宇文护当权,派密使入齐寻找,没有消息。齐派使者到玉壁,请求互通贸易。宇文护想寻访母亲和姑母,派司马下大夫尹公正到玉壁,和齐使者交谈,使者很高兴。勋州刺史韦孝宽俘获关东人,又释放,趁机送信说明西朝(周在关西,所以称西朝)想通好的意思。当时,周人因之前攻打晋阳失利,谋划和突厥再次伐齐。齐主听说后,非常害怕,答应送宇文护的母亲西归,并且请求通好,先送他的姑母回去。

18 秋季,八月,丁亥朔日,发生日食。

19 周派柱国杨忠率军会合突厥讨伐齐,到北河后返回(《水经》记载:河水向东流经沃野故城南,又向北转弯分出南河。河水又北,向西流到窳浑县故城东边,又转弯向东流为北河,向东流经高阙南)。

20 戊子日,周任命齐公宇文宪为雍州牧,宇文贵为大司徒。九月,丁巳日,任命卫公宇文直为大司空。追记辅佐创业的大功,封开府仪同三司陇西公李昞为唐公(记录李昞的父亲李虎的辅佐之功。李氏拥有天下,国号唐,来源于此),太驭中大夫长乐公若干凤为徐公(《周礼》:大驭中大夫掌管驾驭玉路用于祭祀及驾车出行,属夏官)。李昞是李虎的儿子;若干凤是若干惠的儿子(李虎初见于一百五十六卷梁武帝中大通六年。若干惠见于一百五十八卷大同九年)。

21 乙丑日,齐主封儿子高绰为南阳王,高俨为东平王(高俨是太子的同母弟弟)。

22 突厥侵犯齐幽州(今北京),部众十多万,进入长城,大肆抢掠后返回。

小主,

23 周皇姑回去时,齐主派人替晋公宇文护的母亲写信,说宇文护小时候的几件事,又寄去她所织的锦袍,作为凭证。并且说:“我们遭遇千载难逢的好运,蒙受大齐的恩德,怜悯老人开恩,允许相见。禽兽草木,都母子相依。我有什么罪,和你分离!现在又有什么福分,还能希望见你!说这些悲喜交加,死而复生。世间所有的,想要都能得到,母子异国,哪里能求!即使你贵为王公,富过山海,有一位八十岁的老母亲,漂泊千里,朝夕难保,不能见一面,不能共处一天,冷了没有你的衣服,饿了没有你的食物,你即使极其荣华,光耀世间,对我有什么好处!今天之前,你没能尽供养之责,过去的事不必说;今天之后,我的残命,就系在你身上。天地之间,有鬼神,不要说冥冥之中,可以欺骗!”

宇文护得信后,悲痛不已。回信说:“天下分裂,遭遇灾祸,离开您膝下,三十五年。有生命的,都知母子,谁像我萨保(宇文护字萨保),这样不孝!儿子为公侯,母亲为奴隶,热天不知母亲是否炎热,冷天不知母亲是否寒冷,不知有没有衣服,不知是否饥饱,好像在天地之外,无法听到消息。满怀冤屈痛苦,终此一生,死后若有知,希望在九泉之下相见!没想到齐朝宽宏大量,赐给好消息,母亲(护兄弟称母亲为“阿摩敦”)、四姑(即周主的姑母,排行第四),都允许释放。刚听到消息,魂飞魄散(《左传》:郑子产说:“人刚死叫魄。有了魄,阳气叫魂,享用的物品精美繁多就魂魄强,所以有精神,直到神明”),呼天抢地,无法承受。齐朝的大恩,已深深感受,有家有国,以信义为本,估计归期,应该不远。一旦能见到您的容颜,终生愿望就满足了。使死者复生、枯骨长肉,也比不上今天的恩情;背负山岳,也不足以相比。”

齐人留住宇文护的母亲,让她再写信给宇文护,要求宇文护重报,往返多次。当时段韶在塞下抵御突厥军,齐主派黄门徐世荣乘驿车带周的信问段韶。段韶认为“周人反复无常,本无信义,比如晋阳之战,事情就很清楚。宇文护表面是丞相,实际是君主。既然为母亲请和,却不派一个使者。如果根据来信,就送回他的母亲,恐怕显得软弱。不如表面答应,等和亲确定,再送回不晚。”齐主不听,立即送回。宇文护的母亲到长安,席未坐暖,洛阳的军队已经出动,最终如段韶所说。

阎氏到周后,满朝庆贺,周主为此大赦。所有供给,极其奢华。每逢四季节日,周主率领亲戚行家人之礼,举杯祝寿。

24 突厥从幽州返回,留在塞北,又召集各部兵马,派使者告诉周,想按前约一起攻打齐。闰月,乙巳日,突厥侵犯齐幽州。

晋公宇文护刚接回母亲,不想伐齐;但怕违背突厥的约定,又引发边患,不得已,征调二十四军及左右厢散隶秦、陇、巴、蜀的士兵(二十四军,是六柱国及十二大将军统领的关中各府兵。安定公宇文泰辅佐魏时,左右各十二军,都属相府。左右厢是禁卫兵,还有秦、陇、巴、蜀的士兵,散隶于左右厢),加上羌、胡归附的,共二十万人。冬季,十月,甲子日,周主在太庙授予宇文护斧钺;丁卯日,亲自在沙苑慰劳军队;癸酉日,回宫。

宇文护的军队到潼关,派柱国尉迟迥率领十万精兵为前锋,赶赴洛阳,大将军权景宣率领山南的军队赶赴悬瓠(山南是荆、襄的军队),少师杨檦出兵轵关。

25 周迪又从东兴出兵,宣城太守钱肃镇守东兴,献城投降周迪。吴州刺史陈详率军攻击,陈详的军队大败,周迪的部众又振作起来。

南豫州刺史西丰脱侯周敷率领部众攻击,到定川(据《周敷传》,定川是县名),与周迪对垒。周迪欺骗周敷说:“我过去和弟弟同心协力(事见一百六十六卷梁敬帝太平元年),怎会想害你!现在愿认罪回朝,通过弟弟表明心意,先请求挺身而出结盟。”周敷答应,刚登坛,就被周迪杀死。

26 陈宝应占据晋安、建安二郡,水陆都设置栅栏,抵御章昭达。章昭达与他交战,不利,于是占据上游,命令士兵伐木造筏,上面安装拍竿。遇大雨江水上涨,章昭达放筏冲击陈宝应的水栅,全部毁坏,又出兵攻打他的步兵。正要交战,皇上派将军余孝顷从海路刚好到达,合力进攻。十一月,己丑日,陈宝应大败,逃到莆口(莆口在唐泉州莆田县界,今福建莆田。《虞寄传》作“莆田”),对儿子说:“早听虞公的话,不至于今天。”章昭达追击擒获他,还擒获留异及其族党,送到建康斩首。留异的儿子留贞臣因娶公主得免;陈宝应的宾客都被处死。

皇上听说虞寄曾劝谏陈宝应,命令章昭达按礼送他到建康。见面后,慰劳说:“你像管宁一样安然无恙(汉末,管宁客居辽东,不接受公孙度的爵命,后来返回乡里,所以用虞寄比作他)。”任命为衡阳王(陈伯信,奉陈昌祭祀)的掌书记。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

27 周晋公宇文护进军驻守弘农(今河南灵宝)。甲午日,尉迟迥包围洛阳,雍州牧齐公宇文宪、同州刺史达奚武、泾州总管王雄驻军邙山。

28 戊戌日,齐主派兼散骑常侍刘逖来访问。

29 当初,周杨檦任邵州刺史(《五代志》记载:绛郡垣县(今山西垣曲),后魏设置邵郡及白水县,后周设置邵州,改白水为亳城,隋废州及郡,改亳城为垣县),镇守东部边境二十多年,多次与齐交战,未尝败绩,因此轻视齐军。出兵轵关后,独自率兵深入,又不设防。甲辰日,齐太尉娄叡率军突然赶到,大败杨檦的军队,杨檦于是投降齐。

权景宣包围悬瓠,十二月,齐豫州道行台、豫州刺史太原王士良、永州刺史萧世怡都献城投降。权景宣派开府郭彦守豫州,谢彻守永州(《五代志》记载:汝南郡城阳县,旧置楚州,后齐称永州),送王士良、萧世怡及降兵一千人到长安。

周人堆土山、挖地道攻打洛阳,三十天没攻克。晋公宇文护命令众将挖壕沟切断河阳路,阻止齐的救兵,然后合力攻洛阳;众将认为齐兵必不敢出,只设置哨兵而已。

齐派兰陵王高长恭、大将军斛律光救援洛阳,怕周军强大,不敢前进。齐主召见并州刺史段韶,说:“洛阳危急,现在想派你去救援。突厥在北边,又需镇守,怎么办?”回答说:“北虏侵犯边境,不过是疥癣之疾。现在西邻(周)进逼,才是心腹之病,请允许我奉命南行。”齐主说:“我也这么想。”于是命令段韶督率一千精锐骑兵从晋阳出发。丁巳日,齐主也从晋阳赶赴洛阳。

30 己未日,齐太宰平原靖翼王高淹去世。

31 段韶从晋阳出发,五天渡过黄河,恰逢连日阴天大雾,壬戌日,段韶到洛阳,率领部下三百骑兵,和众将登上邙阪,观察周军形势。到太和谷,与周军相遇,段韶立即派人通报各营,召集骑兵,列阵等待。段韶为左军,兰陵王高长恭为中军,斛律光为右军。周人没料到他们到来,都很惊慌。段韶远远对周人说:“你们宇文护刚接回母亲,就来入侵,为什么?”周人说:“上天派我们来,有什么可问的!”段韶说:“天道赏善罚恶,是派你们来送死!”

周人以步兵在前,上山迎战。段韶边战边退引诱他们,等他们力竭,然后下马攻击。周军大败,一时瓦解,投坠溪谷死的很多。

兰陵王高长恭率五百骑兵冲入周军,到达金墉城下。城上人不认识,高长恭脱盔露脸,才派弩手救援。城下的周军也解围逃走,丢弃的营幕,从邙山到谷水(《水经》记载:谷水出弘农渑池县墦冢林谷阳谷,东北过谷城县北,又东过河南县北,东南入洛水),三十里内,军资器械,布满川泽。只有齐公宇文宪、达奚武及庸忠公王雄在后面,率兵抵抗(《谥法》:危身奉上曰忠)。

王雄驰马冲击斛律光的阵,斛律光退走,王雄追击。斛律光的左右都逃散,只剩一名奴和一支箭(胡三省注:奴,通“弩”)。王雄举槊离斛律光只有一丈多,说:“我爱惜你不杀,要活捉你见天子。”斛律光射箭击中王雄额头,王雄抱马而逃,到营中死去。军中更加恐惧。

齐公宇文宪安抚激励,军心稍安。到夜里,收兵,宇文宪想等天亮再战。达奚武说:“洛阳军队溃散,人心震骇,如果不趁夜速退,明天想回也回不去。我在军很久,全看形势;公年轻没经历过事,怎能把几营士兵投入虎口!”于是退兵。权景宣也放弃豫州逃走。

丁卯日,齐主到洛阳。己巳日,任命段韶为太宰,斛律光为太尉,兰陵王高长恭为尚书令(奖赏战胜之功)。壬申日,齐主到虎牢,又从滑台到黎阳,丙子日,到邺。

杨忠率兵出沃野,接应突厥,军粮不足,众军担忧,无计可施。杨忠于是召集引诱稽胡酋长都来赴宴(此稽胡和离石稽胡同族,散居银、夏之间),谎称河州刺史王杰率兵擂鼓而至,说:“大冢宰已平定洛阳,想和突厥共同讨伐不服从的稽胡。”在座的都害怕,杨忠安慰后送走他们。于是各胡族相继送粮,军粮堆积如山。恰逢周军罢兵返回,杨忠也回师。

晋公宇文护本无将才,这次出兵又非本意,所以无功(兵出无名,事情就不成,说的就是宇文护)。与众将叩首谢罪。周主慰劳后作罢。

32 这一年,齐山东大水,饿死的人不可胜数。

33 宕昌王梁弥定多次侵犯周的边境,周大将军田弘讨伐消灭他,在那里设置宕州(宕州在长安西南一千六百五十六里)。

六年(乙酉年,公元565年)

1 春季,正月,癸卯日,齐任命任城王高湝为大司马。

2 齐主到晋阳。

3 二月,辛丑日,周派陈公宇文纯、许公宇文贵、神武公窦毅、南阳公杨荐等(魏收《志》记载:朔州有神武郡,领尖山、树颓二县。《水经注》记载:树颓水出沃阳县东山下,西南流,右合诰升爰水。其水左合中陵川。后魏在神武川设置神武郡,治尖山县。隋为神武县,属马邑郡),备办皇后的仪仗行宫,及六宫一百二十人,到突厥可汗的牙帐迎亲。窦毅是窦炽哥哥的儿子(窦炽当时任柱国。周主诛杀宇文护后,任命他为太傅)。

小主,

4 丙寅日,周任命柱国安武公李穆为大司空,绥德公陆通为大司寇(李穆、陆通都是县公。《五代志》记载:襄阳郡旧有安武县,西魏并入南漳县。雕阴郡有绥德县,西魏设置)。

5 壬申日,周主到岐州(今陕西凤翔)。

6 夏季,四月,甲寅日,任命安成王陈顼为司空。

陈顼以皇帝弟弟的重要身份,权势压倒朝野。直兵鲍僧叡,依仗陈顼的势力违法乱纪(从秦以来,王公府都有直兵)。御史中丞徐陵上奏弹劾,带领南台(御史台称南台)官属捧着奏案入宫。皇上见徐陵礼服严肃,为之正容端坐。徐陵进读奏版,当时陈顼在殿上侍立,仰视皇上,流汗失色。徐陵派殿中御史(居殿中监察非法,所以派他)引陈顼下殿。皇上为此免去陈顼的侍中、中书监。朝廷肃然。

7 戊午日,齐大将军东安王娄叡因事被免官。

8 齐着作郎祖珽,有文才,多技艺,但为人粗疏没有品行。曾担任高祖(高欢)的中外府功曹,在宴会上丢失金叵罗(叵罗,酒杯类),在祖珽的发髻上找到;又因诈骗盗窃官粟三千石获罪,鞭打二百下,发配甲坊(祖珽和令史李双、仓督成祖等伪造晋州文书请求粟三千石,祖珽代替功曹赵彦深宣布教令发给。事情败露,被鞭打发配)。显祖(高洋)时,祖珽任秘书丞,盗窃《华林遍略》,还有其他赃物,当处绞刑,除名为民(《华林遍略》是梁武帝召集众学士编撰的。南人带到邺下出售,高澄召集书吏,一天一夜抄完,退还原本。祖珽盗窃《遍略》几卷,质押钱赌博,再次获罪。到显祖时,又盗窃《遍略》一部,及拟补令史十多人,都有受贿,因此除名)。显祖虽然憎恶他屡次犯法,但爱惜他的才技,让他在中书省当差。

世祖(高湛)做长广王时,祖珽献胡桃油(祖珽擅长做胡桃油,用于绘画),趁机说“殿下有非凡的骨相。我梦见殿下乘龙上天。”(孝徵是祖珽的字,当时人多以字行)长广王说:“如果这样,会让兄长富贵。”到即位,提拔祖珽为中书侍郎,升任散骑常侍。与和士开一起做奸邪谄媚之事。

祖珽私下对和士开说:“你的宠信,自古无比。一旦皇帝驾崩,怎么能善终?”和士开于是向他问计。祖珽说:“应劝主上说:‘文襄、文宣、孝昭的儿子,都不能继位,现在应让皇太子早日登基,以确定君臣之分。’如果事成,皇后、少主必感激你,这是万全之计。请你稍微劝说主上让他略懂,我会从外面上表议论。”和士开答应。

恰逢有彗星出现,太史上奏说:“彗星是除旧布新的征兆,将有换主之事。”祖珽于是上书说:“陛下虽为天子,还不是极贵,应传位东宫,且上应天道。”并附上魏显祖禅位给儿子的旧事(见一百三十二卷宋明帝泰始六年)。齐主听从。

丙子日,派太宰段韶持节奉皇帝玺绶,传位给太子高纬。太子在晋阳宫即皇帝位(名纬,字仁纲,是武成帝的长子),大赦,改元天统。又下诏以太子妃斛律氏为皇后。于是众公上世祖尊号为太皇帝,军国大事都要上报。派黄门侍郎冯子琮、尚书左丞胡长粲辅导少主,出入宫中,专门负责上奏。冯子琮是胡后的妹夫。

祖珽被任命为秘书监,加仪同三司,深受亲近宠爱,被两宫(太上皇和皇帝)重视。