第240章 唐纪五十八

24十一月辛酉日,淄青节度使薛平上奏突将马廷崟作乱,被处死。当时幽、镇兵攻打棣州,薛平派遣大将李叔佐领兵救援。刺史王稷供给的物资稍少,军士怨恨愤怒,在夜晚溃散,推举马廷崟为主帅,边走边收兵到七千多人,径直逼近青州。城中兵少,抵挡不住,薛平拿出全部府库财物和家产招募,得到二千名精兵,迎战,大败他们,斩杀马廷崟,他的党羽死了几千人(胡三省注:《河南记》说:“韩国公镇守青州时,长庆元年,诏命征调几路兵马,将向常山问罪,平卢调二千多人驻守无棣。将要回师青州时,驻守的军队内队长有个叫马士端的,杀死首领,于是驱使部下士兵,兼招集胁迫,到博昌时,已有一万多人,计划进入青州有日子了,韩公听说后,就商议讨伐。大将等进计说:‘那叛贼是凶顽的士兵,没有长远谋略,可以骗他们说尚书已赴朝廷,三军将吏都伸长脖子等待留后,叛贼必定相信,松懈无备,可以埋伏甲兵擒获他们。’韩公非常赞同这个计策。于是叛贼不再怀疑,第二天,领兵前来。于是在城北三十多里三面埋伏士兵,叛贼果然陷入包围。信号旗一挥,步骑云集,叛贼惊慌,不知所措,都投降了。于是命令他们放下武器,驱入青州,假令回家,保证不杀。于是清点人数,明确造册,三千、二千,各屯一处。刀光齐发,像蚂蚁一样的众人像开水浇雪一样溃散,二万多人,同一天丧命。叛贼首领马士端突围逃跑,不久在邹平渡口追上抓获,在城北车裂。于是详细列出情况上报,不久被授左仆射。”根据《实录》作“马廷崟”,《旧唐书·传》作“马狼儿”,《河南记》作“马士端”,现在名字依从《实录》,事情依从《旧唐书·传》。明年二月,薛平加仆射,《旧唐书·传》说:“封魏国公”。《河南记》作“韩公”,恐怕错误)。

25横海节度使杜叔良率领各道兵和镇州人交战,遇到敌人就败逃;镇州人知道他没有勇气,常常先攻打他。十二月庚午日,监军谢良通上奏杜叔良在博野大败(胡三省注:博野是汉代涿郡蠡吾县地,后汉分设博陵县,后魏改为博野,唐代属深州,宋为永宁军治所。宋白说:雍熙四年,在博野县设宁边军),损失七千多人。杜叔良脱身回营,丢失了旌节。

26丁丑日,义武节度使陈楚上奏在望都(今河北望都,胡三省注:望都是汉代县,属中山郡。张晏说:都山在县南,是尧母庆都居住的地方。尧山在县北,登尧山能看见都山,所以叫望都。北齐把望都并入北平,唐武德四年恢复望都县,属定州。《九域志》记载:在州东北六十里)及北平(今河北顺平,胡三省注:北平也是汉代古县,唐代属定州。《九域志》记载:在州北九里。宋白说:定州北平县是汉代曲逆县地,后汉改蒲阴;后魏孝昌中,在现在县东北二十里的北平城设北平郡,唐代为北平县)打败朱克融的军队,斩杀俘获一万多人。

27戊寅日,任命凤翔节度使李光颜为忠武节度使、兼深州行营节度使,代替杜叔良。

28自从宪宗征伐四方,国家费用已空虚,穆宗即位,赏赐身边的人和宿卫各军没有节制,到幽、镇用兵久无战功,府库空竭,势必不能支撑。执政于是商议:“王庭凑杀死田弘正而朱克融保全张弘靖,罪过有轻重,请求赦免朱克融,专门讨伐王庭凑。”穆宗听从了。乙酉日,任命朱克融为卢龙节度使。

29戊子日,义武上奏攻破莫州清源等三个栅寨,斩杀俘获一千多人。

二年(壬寅、八二二)

1春季,正月丁酉日,幽州兵攻陷弓高(今河北东光西北)。在此之前,弓高守备很严,有中使夜晚到达,守将不让进入,天亮后,才得以进入,中使大骂。叛贼间谍得知,有一天,假装派人作为中使,在夜晚到城下,守将立刻让进入;叛贼众人跟着进入,于是攻陷弓高(史书记载唐宦官欺凌抵御敌人的大臣,使他们失守)。又包围下博(今河北深州东南)。中书舍人白居易上言,认为:“自从幽、镇抗命,朝廷征调各道兵,总计十七八万人(胡三省注:《白居易集》作“七八十万”,计算没有这个数目,恐怕是十七八万写错了),四面围攻,已超过半年,朝廷的军队没有功劳,叛贼的势力还很盛。弓高已陷落,粮道不通,下博、深州,饥饿困窘日益紧急(深州西南都逼近王庭凑,只依靠弓高来通横海的粮运。弓高陷落,粮道就断绝了。《九域志》记载:弓高东到沧州一百二十里,西北到深州二百里)。这是因为将领太多,他们心思不齐,没人愿意带头,相互观望。另外,朝廷的赏罚,近来不能实行,没立功的有的已授官,战败的没听说治罪;既没有惩罚奖励,导致拖延,如果不改变,必定没有希望。请求命令李光颜率领各道精兵约三四万人从东边快速进军,打通弓高的粮路,会合下博各军,解除深州的重围,和牛元翼合力。命令裴度率领太原全军兼招讨旧职,在西边逼近边境(逼近镇州的边境),观察时机行动。如果乘虚有机会,就命令合力消灭;如果作战胜利叛贼困窘,也允许接受投降。这样,就可夹攻分散他们的力量,招抚开导动摇他们的心思,必定没到诛杀的时候,自然会发生变故(指叛贼的部下会有诛杀逆贼归顺的)。又请求诏命李光颜挑选各道兵中的精锐留下,其余不能用的全部遣回本道,自己守卫疆土。因为兵多而不精锐,不仅白白浪费衣粮,还恐怕扰乱军队阵容。现在既然只留东、西二帅(指让裴度在西,李光颜在东),请求各设都监一人,各道的监军,暂时停罢。这样,众人统一命令,必定能成功。另外,朝廷本来任用田布,让他报父仇(让他报王庭凑杀田弘正的仇),现在率领全军出境,由度支供给(说依赖度支供给),几个月来,都不进讨,不是田布故意这样,是有原因的。听说魏博一军,多次受到优厚赏赐(自从田弘正率领魏博一军归顺朝廷,后来讨伐恒州,平定蔡州,平定郓州,朝廷犒赏优厚),士兵骄横将领富足,不愿效力。况且这军一个月的费用,实际有二十八万缗钱,如果再拖延,将用什么供给?这尤其应该早点让他们退军。如果两道只共留兵六万,费用不多(两道指河东、横海),既容易支持,自然会充足。现在事情日益紧急,其中的变故难以预料。如果兵数不减少,军费不削减,粮食不足,众人怎么能安定!不安定之中,什么事不会发生!况且有关部门迫于供军,千方百计收敛,不允许就费用短缺,都允许就人心无靠。自古以来安危都与此相关,恳请陛下考虑。”疏奏上,不被省察(白居易议论事情,是李绛一类的人啊!只是宪宗、穆宗有的用有的不用罢了,)。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

己亥日,度支运送沧州的粮车六百辆,到下博,全被成德军抢掠。当时各军匮乏,供军院运输的衣粮,往往不能到院(当时在行军营地设置的供军院,叫北供军院;度支从南供军院运输供给),在路上被各军抢夺,那些孤军深入的,都冻饿得不到东西。

起初,田布跟随父亲田弘正在魏州,善待牙将史宪诚,多次称赞推荐,官至高位;等到担任节度使,就把他当作心腹,任命为先锋兵马使,军中的精锐,都交给他。史宪诚的先人是奚人,世代为魏将;魏和幽、镇本来相互呼应,到幽、镇反叛,魏人本来就动摇。田布率领魏兵讨伐镇州,驻扎在南宫,穆宗多次派遣中使督战,而将士骄惰,没有斗志,又遇大雪,度支的运输跟不上。田布征发六州的租赋供军(魏、博、贝、卫、澶、相六州),将士不高兴,说:“旧例,军队出境,都由朝廷供给(说依赖朝廷供给)。现在尚书搜刮六州的财富供军,虽然尚书损己利国,六州的百姓有什么罪!”史宪诚暗中怀有二心,趁众人不满,挑拨煽动(用众人的情绪比作火,火本来有炽烈的性质,鼓风摇扇,就更炽烈,)。恰逢有诏命分魏博军给李光颜,让他救援深州,庚子日,田布的军队大败,多归顺史宪诚;田布独自和中军八千人返回魏州,壬寅日,到达魏州。

癸卯日,田布又召集各位将领商议出兵,各位将领更加傲慢,说:“尚书能实行河朔的旧例,我们就生死相随(指实行田承嗣、李宝臣的做法);如果让我们再作战,就不能了!”田布无可奈何,叹息说:“功业不能成了!”当天,写遗表陈述情况,大略说:“我看众人的意思,最终会辜负国恩;我既然无功,怎敢忘记就死。恳请陛下速救李光颜、牛元翼,不然,忠臣义士都会被河朔屠杀!”捧着表章哭着,拜授给幕僚李石,于是进入父亲的灵堂,抽刀说:“上以谢君父,下以示三军。”于是刺心而死。史宪诚听说田布已死,就告诉众人,遵循河北的旧例。众人高兴,簇拥史宪诚返回魏州,拥戴为留后。戊申日,魏州上奏田布自杀。己酉日,任命史宪诚为魏博节度使。史宪诚虽然喜欢得到节度使的职位,表面侍奉朝廷,内心却实际和幽、镇勾结。

2庚戌日,任命德州刺史王日简为横海节度使。王日简本是成德的牙将。壬子日,贬杜叔良为归州刺史。

王庭凑在深州包围牛元翼,官军三面救援(裴度率领河东军在西边,李光颜率领横海各军在东边,陈楚率领易定军在北边,是三面救援),都因缺粮不能前进,即使李光颜也关闭营垒自守而已。军士自己采柴草,每天供给不超过陈米一勺(胡三省注:“陈”指旧的,经过一年的米是陈米。《周礼》记载:垶人做饮器,勺一升。按一升的勺是饮器,不是用来量米的。凡量,十勺为合,十合为升,十升为斗。从量来说,一人一天给一勺陈米,只有饿死而已。作史的人大概极力说他们匮乏,就像《武成》血流漂杵的话)。深州的包围更加紧急,朝廷不得已,二月甲子日,任命王庭凑为成德节度使,军中将士的官爵都恢复旧职;任命兵部侍郎韩愈为宣慰使。

穆宗刚即位时,两河大致平定,萧俛、段文昌认为“天下已太平,应逐渐裁军,请秘密诏命天下,军镇有兵的地方,每年一百人中限八人逃跑、死亡(有的因逃跑,有的因死亡,从名册上除去)”。穆宗正沉迷宴乐,不把国事放在心上,就批准了他们的奏请。军士脱离军籍的很多,都聚集在山泽为盗;到朱克融、王庭凑作乱,一呼而逃兵都聚集起来。诏命征调各道兵讨伐,各道兵既少,都是临时招募的乌合之众;另外,各节度使已有监军,那些率领偏军的也设中使监阵,主将不能专掌号令,作战小胜就飞驿奏捷,自认为有功,不胜就胁迫主将,把罪过推给他;都挑选军中的骁勇自卫,派遣疲弱的去作战,所以每次作战多败。另外凡用兵,行动都从宫中授以策略,朝令夕改,不知听从什么;不考虑可行与否,只督促速战。中使在路上往来不断,驿马不够,抢掠行人的马补充,人不敢从驿路走(从偏僻小路走,因为从驿路马会被抢掠)。所以虽然有各道十五万的兵力,裴度这样有大名声和威望的老臣,乌重胤、李光颜都是当时的名将,讨伐幽、镇一万多人的兵力,驻守一年多,最终没有成功,财物耗尽力量竭尽。

崔植、杜元颖、王播为相,都是庸才,没有长远谋略。史宪诚逼杀田布后,朝廷不能讨伐,于是连同朱克融、王庭凑都授给节度使。由此再次失去河朔,直到唐灭亡,不能再收复(史书记载唐再次失去河朔的原因。如果以三个叛贼得到节度使的时间来说,应有先后)。

朱克融得到节度使的旌节后,才放出张弘靖和卢士玫(去年七月,朱克融囚禁张弘靖,八月,囚禁卢士玫)。

丙寅日,任命牛元翼为山南东道节度使,任命左神策行营乐寿镇兵马使清河人傅良弼为沂州刺史(乐寿镇就设在深州乐寿县),任命瀛州博野镇遏使李寰为忻州刺史。傅良弼、李寰驻守在幽、镇之间,朱克融、王庭凑交替引诱胁迫,傅良弼、李寰不听从,各率部众坚守,叛贼最终不能攻取,所以奖赏他们。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

3丙子日,赐横海节度使王日简姓名为李全略。

4辛巳日,中书侍郎、同平章事崔植被罢免为刑部尚书,任命工部侍郎元稹为同平章事(胡三省注:《实录》记载:“任命御史中丞牛僧孺为户部侍郎,翰林学士李德裕为御史中丞。”《旧唐书·李德裕传》说:“元和初年,一同出兵讨伐叛贼,始于杜黄裳诛杀蜀地叛贼;李吉甫谋划,想平定两河,正要出兵却去世;接着是武元衡、裴度,而韦贯之、李逢吉反对,极力认为用兵不对,而韦贯之、李逢吉相继罢相。所以李逢吉常常怨恨李吉甫、裴度。而李德裕在元和时很久不升迁,李逢吉、牛僧孺、李宗闵因私怨常常排挤他。当时李德裕和李绅、元稹都在翰林,因学识才名相近,感情很融洽。李逢吉的党羽很厌恶他们,这个月,从学士出任御史中丞。”按李德裕在元和年间担任清贵重要的官职,不是不升迁。这时元稹入相,李逢吉在淮南,怎么能排挤李德裕!大概出自李德裕党人的话。现在不采用)。

5癸未日,加授李光颜为横海节度使、沧景观察使,他的忠武、深州行营节度使照旧。任命横海节度使李全略为德棣节度使。当时朝廷因李光颜孤军深入,运输困难,所以割沧景隶属他。

王庭凑虽然接受节度使的旌节,却不解除对深州的包围。丙戌日,任命知制诰东阳人冯宿为山南东道节度副使,暂代留后(垂拱二年,分乌伤县设东阳县,取旧郡名,属婺州,今浙江东阳,《九域志》记载:在州东一百五十五里)。还派遣中使进入深州督促牛元翼赴镇。裴度也给幽、镇写信,用大义责备;朱克融立刻解围离去,王庭凑虽然领兵稍退,还驻守不离开。

元稹怨恨裴度,想解除他的兵权,所以劝穆宗赦免王庭凑而罢兵。丁亥日,任命裴度为司空、东都留守,平章事照旧(胡三省注:《旧唐书·纪》《传》都说“裴度守司徒,为东都留守”。《实录》这里说“司徒”,后来领淮南及拜相,都说“司空”。《新唐书》记载:裴度从检校司空为守司空、东都留守,到领淮南,才为司徒。大概《实录》这个月错误,《纪》《传》于是沿用。《新唐书·传》后说“司徒”,也错误。现在根据《实录》,除淮南及拜相的制书,从这时到罢相,是守司空。《旧唐书·裴度传》又说:“元稹为相,请求皇上罢兵,赦免王庭凑、朱克融,解除深州的包围,大概是想解除裴度的兵权。”按这个月甲子日赦免王庭凑,辛巳日元稹为相。大概元稹没为相时劝皇上)。谏官争相上言:“当时还没停战,裴度有将相全才,不应放在闲散的位置。”穆宗于是命令裴度入朝,然后赴东都。

任命灵武节度使李听为河东节度使。起初,李听为羽林将军,有好马,穆宗为太子时,派遣身边的人暗示求取,李听因掌管亲军,不敢献。到河东缺主帅,穆宗说:“李听不给我马,这样的人一定可以任用。”于是用他。

6昭义监军刘承偕依仗恩宠(宪宗去世时,刘承偕参与援立穆宗的功劳,所以依仗恩宠),欺凌节度使刘悟,多次在众人面前侮辱他,又放纵部下违法。暗中和磁州刺史张汶谋划捆绑刘悟送到朝廷,用张汶代替;刘悟得知,暗示军士作乱,杀张汶。包围刘承偕,想杀他,幕僚贾直言进入,责备刘悟说:“您这样做,想效仿李司空吗!这军中怎知没有像您这样的人(李师道为司空,贾直言是旧僚属,所以还称他的官。说李师道叛逆,刘悟倒戈取李师道而得节度使,现在刘悟效仿李师道的做法,昭义军中也将有效仿刘悟而取节度使的),如果李司空有知,能不在地下笑您吗!”刘悟于是向贾直言道歉,赦免刘承偕,囚禁在府衙(胡三省注:《实录》记载:“监军刘承偕很依仗恩宠侵权,曾在众人面前侮辱刘悟,又放纵部下违法。刘悟不满。有一天,有中使到,刘承偕设宴,邀请刘悟,刘悟想去。身边的人都说:‘去了必定被他侮辱。’军士因此作乱,刘悟不制止,于是擒获刘承偕,杀了他的两个侍从,想连同刘承偕一起杀。刘悟救他,得以免死。”《新唐书·刘悟传》说:“刘承偕和都将张问谋划捆绑刘悟送到京城,用张问代替节度事。刘悟得知,领兵包围监军,杀小使。他的属官贾直言质问刘悟,刘悟就挥兵退下,藏匿刘承偕,囚禁他。”《新唐书·贾直言传》中“张问”作“张汶”。杜牧《上李司徒书》也说:“军队大乱,杀磁州刺史张汶。”又说:“张汶依附刘承偕企图杀刘悟,自取军士忌恨愤怒,于是导致大乱。”大概军士包围刘承偕必定出自刘悟的意思,到上奏朝廷,就说军士所为罢了。现在刘承偕的名字依从《实录》,张汶的名字依从杜牧《书》)。

7起初,穆宗在东宫时,听说天下厌烦宪宗用兵,所以即位后,极力优待将士来求姑息。三月壬辰朔日,诏命:“神策六军使及南牙常参武官(南牙常参武官指十六卫上将军、大将军、将军),详细写出经历、功绩,文书送到中书省,酌情加以奖励提拔。各道大将任职久及有功的,都奏报,授予官职。天下各军,各委托本道按旧额,不得擅自减少。”于是商人、胥吏争相贿赂藩镇,文书补为列将而推荐,立刻升入朝籍(唐末藩镇列将带朝衔的,列入朝籍)。奏章堆积,士大夫都扼腕叹息。

小主,

8武宁节度使王智兴率领军中精兵三千讨伐幽、镇,节度使崔群忌恨他,上奏请求就用王智兴为节度使,不然就召到朝廷,任以其他官职。事情没回复,王智兴也自疑;恰逢有诏命赦免王庭凑,各道都罢兵,王智兴领兵提前入境。崔群害怕,派遣使者迎接慰劳,且让军士卸甲入城;王智兴不听。乙巳日,领兵直进,徐州人开门等待,王智兴杀了十几个不依附自己的人,才进入府衙,见崔群和监军,下拜说:“军士的情绪,没办法!”为崔群及判官、随从官吏准备人马和行装,都是预先准备的,派兵护卫崔群,到埇桥返回(胡三省注:《考异》说:《实录》记载:“崔群多次上表请求召回王智兴,任以其他官职,事情没实行,诏命班师。王智兴领兵斩关而入。”《旧唐书·王智兴传》也相同。《旧唐书·崔群传》则说:“崔群因王智兴早得人心,上表请求授王智兴节度使;被搁置不回复。王智兴回师,城内都是父兄,开门放入。”现在综合采用)。于是抢掠盐铁院的钱帛(埇桥有盐铁院),及各道在汴中的进奉(指各道进奉的船在汴河中),连同商旅的财物,都三分取二(史书记载唐上下衰微轻慢,不再有法纪)。

9丙午日,加授朱克融、王庭凑为检校工部尚书。穆宗听说他们解除对深州的包围,所以褒奖他们,然而王庭凑的兵实际还在深州城下。

韩愈出发后,众人都为他担忧;诏命韩愈到边境再观察形势,不要急于进入,韩愈说:“停下是君主的仁慈,死是臣子的道义(说让他停下不急于进入镇州是君主的仁慈,不畏死而直接前往传达命令是臣子的道义)。”于是前往。到镇州,王庭凑拔刀拉弓迎接,到馆舍,甲士排列在庭院。王庭凑说:“之所以纷乱,是这些人做的,不是我的本意。”韩愈厉声说:“天子因尚书有将帅之才,所以赐给节钺,不知尚书竟不能和士兵说话吗!”甲士上前说:“先太师为国家击退朱滔(王武俊赠太师,击退朱滔,见二百三十二卷德宗兴元元年),血衣还在,这军对朝廷有什么辜负,竟被当作叛贼!”韩愈说:“你们还能记得先太师就好了。逆顺的祸福难道远吗!从安禄山、史思明以来,到吴元济、李师道,他们的子孙有现在还在做官的吗!田令公以魏博归顺朝廷,子孙即使年幼,都任美官(田弘正迁成德时,进兼中书令,子孙任美官,见上卷宪宗元和十四年);王承元以这军归顺朝廷,年轻时就为节度使;刘悟、李佑,现在都是节度使;你们也听说过吗!”王庭凑担心众心动摇,挥手让他们出去(担心众人听韩愈的话而动摇,有像刘悟、李佑的),对韩愈说:“侍郎前来,想让我做什么?”韩愈说:“神策六军的将领像牛元翼的不少,只是朝廷顾全大体,不能抛弃他!尚书为什么包围他不放?”王庭凑说:“会放他出去。”于是和韩愈宴饮,礼貌地送他回去。不久,牛元翼率领十名骑兵突围而出,守将臧平等献城投降,王庭凑责怪他们长久坚守,杀臧平等将吏一百八十多人。

10戊申日,裴度到长安,见穆宗,谢讨伐叛贼无功。在此之前,穆宗诏命刘悟送刘承偕到京城,刘悟借口军情,不按时奉诏。穆宗问裴度:“应该怎样处置?”裴度回答说:“刘承偕在昭义,骄纵不法,我全知道,刘悟在行军营地时(指讨伐王承宗时在行军营地)给我写信,详细说了这事。当时有中使赵弘亮在军中,拿着刘悟的信离开,说‘想自己上奏’,不知曾否上奏?”穆宗说:“我根本不知道,况且刘悟是大臣,为什么不自己上奏!”裴度回答说:“刘悟是武将,不懂事体。但现在事情议论纷纷这样,我们当面议论,陛下还不能决定,何况刘悟当时单方面的言辞,怎能打动圣听呢!”穆宗说:“前事不说,直说现在怎样处置?”裴度回答说:“陛下如果想收天下人心,只应下半纸诏书,陈述刘承偕骄纵的罪过,让刘悟召集将士斩杀他,那么藩镇的臣子,谁不想为陛下效死!不只是刘悟。”穆宗低头很久,说:“我不惜刘承偕,但太后把他当作养子,现在被囚禁,太后还不知道,何况杀他呢!你再想别的办法。”裴度于是和王播等奏请“把刘承偕流放到远州,一定能放出来”(说明已明确他的罪过,刘悟必定释放刘承偕)。穆宗听从了。过了一个多月,刘悟才释放刘承偕。

11李光颜率领的兵听说要留在沧景,都大喊向西逃跑(胡三省注:向西逃跑想回许州),李光颜不能制止,因惊吓恐惧生病。己酉日,上表坚决辞去横海节度使,请求回许州;批准了(李光颜本是忠武节度使,许州是忠武军治所。胡三省注:《旧唐书·李光颜传》说:“李光颜因朝廷处置失当,叛贼首领勾结,不能短期内平定,事情如果失败,就前功尽弃,于是恳切辞去兼镇。不久因病,上表请求回镇。朝廷果然因讨贼无功而赦免王庭凑。”现在依从《实录》)。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

12壬子日,任命裴度为淮南节度使,其余官职照旧(其余官职照旧)。

13加授刘悟为检校司徒,其余官职照旧。从此刘悟逐渐骄横,想效仿河北三镇(魏、镇、幽为河北三镇),招集不法之徒,章表多不恭敬。

14裴度讨伐幽、镇时,回鹘请求领兵随从;朝廷议论认为不可,派遣中使制止。回鹘派遣大臣李义节率领三千人已到丰州北,制止他们,不听从;诏命发放七万匹缯帛赏赐,甲寅日,才返回。

15王智兴派遣二千轻兵袭击濠州;丙辰日,刺史侯弘度弃城逃奔寿州。

16言事的人都认为裴度不应出朝,穆宗也器重他。戊午日,制书留裴度辅佐朝政;任命中书侍郎、同平章事王播为同平章事,代替裴度镇守淮南,还兼各道盐铁转运使。